Miklós Misztótfalusi Kis M Creator:Miklós Misztótfalusi Kis Media in category "Miklós Misztótfalusi Kis" The following 27 files are in this category, out of 27 total. Apologia Bibliorum A biblia védelmezése, 629 × 1, 000; 136 KB Bible first page 616 × 1, 000; 233 KB Bible foreword 643 × 1, 000; 264 KB Bible title page 613 × 1, 000; 209 KB 610 × 1, 000; 238 KB Cluj - Reformed Church - Miklós Misztótfalusi Kis 1, 200 × 1, 600; 885 KB Cook book titile page 1, 149 × 1, 000; 317 KB D7Misztótfalusi Kis Miklós (1650-1702) nyomdá 706 × 992; 449 KB Ehrhardt 7, 093 × 4, 811; 2. 33 MB 7, 515 × 4, 870; 2. 05 MB Halotti carta 1, 566 × 3, 672; 3. 98 MB Kalendariom 777 × 1, 000; 218 KB Kvár Házsongárd Misztó 375 × 500; 200 KB Misztotfalusi 1, 253 × 1, 655; 1. 66 MB Misztótfalusi - mrglovani betű 613 × 236; 75 KB Misztótfalusi bibliá 472 × 767; 101 KB Misztótfalusi Kis Miklós 1, 733 × 2, 328; 785 KB Misztótfalusi Kis Mikós Geoorgia typefaces 1, 067 × 1, 612; 870 KB Misztótfalusi kéziratos szakácskö 447 × 703; 66 KB New testament first page 612 × 1, 000; 232 KB Plaquette Miklós Tótfalusi Kis Spuistraat 4, 000 × 3, 000; 3.
Ebből a szócikkből szerepelt érdekesség a kezdőlapon a következő szöveggel: Tudtad-e, hogy… …az első magyar nyelvű szakácskönyvet Misztótfalusi Kis Miklós adta ki 1698-ban? ( 2011-1-1) Nekem úgy rémlik, egy s-sel van az a Kis. ( Aláírt hozzászólás, szerzője Alensha ( szójjál be • kontárkodásai) 2006. április 30., 18:38 (CEST) [ válasz] Láttam kettővel is, eggyel is. A google-vel kilencezer-valahány az 1 s, illetve száz-valahány a kettő. Át kellene mozgatni, de akkor erről is legyen egy redirekt. Üdvözlettel -- Hkoala 2006. május 1., 16:20 (CEST) [ válasz] Szivesen megnyomtam az átmozgatás gombot. Legközelebb Te is bátran megteheted, ott van felül, az oldal tetején. Vitalap meg yautomatikusan és a program a redirektet is automatikusan megcsinálja. Nemhiába élünk a 21. században... :) -- Burumbátor 2006. május 1., 16:32 (CEST) [ válasz] Nem a bátorság hiányzott (elvégre a 21. században élünk). Meg akartam várni, hátha van még valakinek ellenvéleménye:) Köszönöm, hogy elvégezted helyettem.
Felhasznált irodalom: Molnár József: Misztótfalusi Kis Miklós. Balassi Kiadó, Budapest – Európai Protestáns Magyar Szabadegyetem, Berlin, 2000.
Misztótfalusi fogarasi ténykedése alatt 350 tallért gyűjtött össze. A vágyálma az volt, hogy Hollandiában egyetemi képzettséget szerezve koronázza meg addig folytatott tanulmányait, így a pénzt erre az útra kívánta költeni. Indulása előtt még egy különösen fontos megbízást kapott Tofeus Mihálytól, Erdély református püspökétől: nyomtassa ki és korrigálja a magyar nyelvű Bibliát. Amszterdami tartózkodása alatt a Biblia kinyomtatásához az otthoniak támogatására számított ugyan, ám végül semmit nem kapott. A teológiai tanulmányok folytatására vonatkozó tervét ilyenformán fel kellett adnia. 15 év munkáját és jövedelmét ettől fogva kizárólag arra áldozta, hogy magyar nyelvű könyveket nyomtasson – az akkori viszonyok között hihetetlenül nagy példányszámban. Ezen felül ezek egy részét – még az amszterdami átlaghoz képest is meglepően nagy számban – aranyozott, díszes bőrkötésbe köttette. Amszterdam ez idő tájt a világ egyik kereskedelmi és pezsgő kulturális központja volt. Misztótfalusi érkezésekor számba vette a szóba jöhető nyomdákat, és végül a Blaeu nyomdánál kezdett nyomdászatot tanulni, félévente 200 tallérért.
Kivett egy albérletet és eljárt dolgozni, találkozott mindenféle emberrel. Az előadásunk szerintem - a tárgyanimáció miatt - jóval játékosabb, mint a könyv. - Az eljátszáshoz neked szükséged volt arra, hogy elmenj a Vásárcsarnokba szemügyre venni egy hentesüzletet? - Nem a csemegepultos figurája a lényeg az előadásunkban. Egy íróról szól a történet, aki anyagot gyűjt és megírja a történeteit. Ha realista filmet forgattunk volna, vagy hentest játszanék, valóban meg kellett volna sok szakmai dolgot tanulnom. Az előadásunkban viszont a tárgyanimáció volt az központi vonalunk, az expedíciónk, Schneider Jankó rengeteg felvételt mutatott meg nekem. - Hogy áll hozzá a nőkhöz Lajos? Kísérletek vagy kalandok ők a számára? Gerloczy márton csaladja . Gerlóczy Márton úgy fogalmazott, a minél érdekesebb esetek miatt próbált a kínálat aljáról meríteni. - Kalandok és kísérletek egyaránt. Minden szereplőt, a nőket is külön tárgy jelenít meg a csemegepultból az előadásban, vicces játékok, jelenetek kerekednek ebből. - Pasiként mennyire ismerős ez a mennyiségi vadászat neked, vagy netán elítéled?
Akkor fejeződik be, amikor legszívesebben még bőven tovább olvasnánk. Ami némileg enyhítheti a frusztrációnkat: készül a második kötet. Forrás: Tovább a cikkre »