A könyv olyan tanulmányokból, esszékből áll, melyeket a japán Ehime Egyetem végzős hallgatói írtak. Ez nem csak önmagában egyedülálló, de a könyv egész látásmódját meghatározza, hiszen a japánok szemszögéből ismerhetjük meg a saját kultúrájukat. Az esszékben visszatérő elemként jelenik meg, hogy a földrajzi adottságok különösen nagy hatással voltak a sajátos japán társadalmi szokások, berendezkedés kialakulására. Japán egy hegységekkel erősen szabdalt szigetország, és emiatt az emberek egymáshoz közel, ugyanakkor a külső hatásoktól elszigetelten éltek. A klimatikus viszonyok, illetve az általuk lehetővé tett rizstermesztés tovább fokozta az emberek és csoportok egymásra utaltságát. Mindezek hatására egy nagyon erős csoporttudatosság alakult ki a japán emberekben. A japán észjárás | Könyvek | Társadalomtudomány. A csoportok saját viselkedési normákat alakítanak ki, amiket kimondatlanul is követnek. Ráadásul a tudás vagy kompetencia felfedése rossz benyomást kelt a japánokban, az ilyen embereket udvariatlannak, éretlennek és meggondolatlannak tartják.
A koreaiak sajátos személyiséggel és kultúrával rendelkeznek, amely egyáltalán nem hasonlítható össze több ázsiai országéval. A kereszténység, a buddhizmus, a konfucianizmus és a sámánizmus gyakorolta a koreai kultúrára és hagyományokra a legnagyobb hatást. A koreai észjárás című új könyv nemcsak a koreai kultúra iránt érdeklődők számára nyújt gondosan összeállított tudnivalókat, hanem azoknak is, akik meg szeretnék érteni a koreai emberek gondolkodásmódját. A szerző, Boyé Lafayette De Mente nem kevesebbre vállalkozott, mint arra, hogy egy könyvben összefoglalja a koreai kultúra sajátosságait. A kötet nem részekre vagy fejezetekre tagolódik, hanem címszavakra, vagyis egy-egy koreai kifejezésre. Hogyan látják a világot a japánok?. ABC-rendben veszi sorra az újabb és újabb szavakat, amelyeknek nemcsak a jelentésüket kapjuk meg, hanem kulturális jelentőségüket is, végigvezetve szinte az egész koreai történelmen. A leírásokban igen hangsúlyos a konfucianizmus és a buddhizmus, amelyeknek döntő hatása volt Korea életének minden szegmensére.
Mindaz, ami életünket képezi, fölöslegesnek fog tűnni a világ szám... Az Ön kosarának tartalma: 0 db termék Összesen: 0 Ft 15 000 Ft összértéktől ingyenes kiszállítás! Húzza ide a terméket! OK! részletes kereső Megjelenés éve: - Ár: Elfelejtette jelszavát? Új jelszó igényléséhez kérjük adja meg a regisztrált e-mail címét. Erre az e-mail címre küldünk Önnek egy e-mailt, amelyen keresztül az igénylést érvényesítheti. Ha Ön még nem regisztrált korábban, akkor kérjük regisztráljon most! Új vásárló
Termék jellemzők Formátum Könyv Műfaj Társadalomtudomány Műfaj Néprajz Kötés füles, kartonált Oldalszám 284 Gyártási év 2019
A kötet adatai: Kötés: kartonált Megjelenés éve: 2019 Terjedelem: 284 oldal Kiadó Pallas Athéné Könyvkiadó Legyen Ön az első, aki véleményt ír!
PEIKO Okos Tolmácsgép - Valós idejű fordítást tud! [origo] Hírmondó. Tulajdonságok és műszaki adatok: Vezetéknélküli fülhallgató fordításhoz Sokoldalú használat – okos fordítás, zenehallgatás, hivásfogadás. Alkalmas Android és IOS-hoz tolmácshoz aplikáció: PEIKO 25 idegen nyelvre fordít: angol, holland, francia, olasz, koreai, dán, kínai, svéd, spanyol, magyar, japán, kantoni (hongkongi), finn, lengyel, görög, cseh, orosz, német, thai, portugál, hindi, Indonéz (Indonézia), török, arab, román Bluetooth változat: 4. 1 A működési idő: 4-5 óra Működési idő alvásban: 120 óra Töltési idő: 1 óra Távolság: 10 m Töltés micro USB kabelel LED fény Méret: a képen látható Szín: fekete Videó a termékről: A működéshez ingyenes alkalmazást kell telepíteni a telefonra, mind pl. PEIKO.
Karácsony Gergely megpróbálta elhitetni, hogy tolmácsgép nélkül vett részt egy konferencián, de kiderült, hogy megint lódítani próbált - videó 2021. augusztus 30., hétfő, 11:04 Karácsony Gergely a közösségi oldalán úgy próbálta illusztrálni egy nemzetközi konferencián való szereplését, hogy nem használt tolmácsgépet, azonban többen nagyon gyorsan lebuktatták, mivel megjelent a teljes szerepléséről szóló videó is. A baloldali főpolgármester a nem létező nyelvtudásáról szóló botrány kirobbanását követően azt ígérte, fejleszteni fogja az angolját, de a konferenciáról készült videó tanulsága szerint még a "jó estét kívánok" kifejezést sem tudja angolul elmondani. Karácsony Gergely baloldali főpolgármester arról írt közösségi oldalán, hogy egy lengyelországi konferencián vett részt. A politikus közösségi oldalára csak olyan képek kerültek, amin nem látszik a tolmácsgép, pedig a főpolgármester a teljes beszélgetés során csak magyarul beszélt. TravisTouch Go fordítógép beszédfelismerő tolmácsgép új e-simmel. Tehát "gondos kezek" mindent elkövettek annak érdekében, hogy Karácsonyt egy olyan szereplőnek tüntessék fel, aki egy nemzetközi konferencián tolmácsgép nélkül is könnyedén elboldogul.
A helyiség zárva van, a kulcsot a védőnőktől kell elkérni, tehát a szoba csak akkor használható, ha a tanácsadó is nyitva van. Ezen időpontok a következők: Hétfő: 8-10 és 13-15 péntek: 10-12 és minden olyan egyéb alkalommal, amikor a védőnők is ott tartózkodnak. Nincs még olyan hardver a számítástechnikához kapcsolódó eszközök piacán, amely annyira fiatal lenne, mint az e-book olvasók csoportja, hiszen mindössze néhány éve kezdtek el terjedni az ilyen készülékek – ráadásul az e-book olvasók megjelenésével több olyan fogalom is napvilágot látott, amelyeket érdemes tisztázni a vásárlás előtt. Alapvető tudnivalók A negyedik generációs Amazon Kindle, az egyik legnépszerűbb e-book olvasó Először is, érdemes tisztázni, hogy az e-book olvasó egy célhardver: arra szolgál, hogy a felhasználó könyveket – jelen esetben elektronikus olvasmányokat, azaz e-bookokat – olvasson rajta. Az e-book olvasókat tehát még véletlenül sem szabad összekeverni a tabletekkel, ugyanis bár egy e-book olvasónál megjelenhetnek olyan plusz funkciók, mint többek között az internetezés vagy a zenehallgatás lehetősége, mindenesetre ezek nem tekinthetők elvárásnak.