Keresés a leírásban is Főoldal Az ezeregy éjszaka meséi (45 db) Csak aukciók Csak fixáras termékek Az elmúlt órában indultak A következő lejárók A termék külföldről érkezik: 1 4 7 2 Az eladó telefonon hívható 6 9 3 11 8 Ingyenes házhozszállítás Nézd meg a lejárt, de elérhető terméket is. Ha találsz kedvedre valót, írj az eladónak, és kérd meg, hogy töltse fel újra. A Vaterán 33 lejárt aukció van, ami érdekelhet, a TeszVeszen pedig 10. Mi a véleményed a keresésed találatairól? Mit gondolsz, mi az, amitől jobb lehetne? Kapcsolódó top 10 keresés és márka LISTING_SAVE_SAVE_THIS_SETTINGS_NOW_NEW E-mail értesítőt is kérek: Újraindított aukciók is: Az ezeregy éjszaka meséi (45 db)
Ezeregy éjszaka legszebb meséi (DVD) leírása Ez a film méltó feldolgozása a világirodalom gyöngyszemének, a XVI. századi perzsa mesegyűjteménynek. Szól Seherezádéról, Jafar nagyvezér bátor lányáról, aki minden éjjel mesél az őrület határán lévő Sahriár szultánnak mindaddig, míg az feloldja az átkot. Mesél Ali babáról, a jószívű szabóról és a negyven rablóról, a szultán bohócának, Bekbeknek utolsó tréfájáról, és Abu Bashidról, a gonosz szultánról. Jellemzők Cím: Ezeregy éjszaka legszebb meséi Eredeti cím: Arabian Nights Műfaj: Családi Rendező: Steve Barron Színészek: Mili Avital, Alan Bates, Jason Scott Lee, Rufus Sewell Készítés éve: 2000 Képformátum: 4:3 Stúdió: Hallmark Entertainment Játékidő: 165 perc Korhatár besorolás: Tizenkét éven aluliak számára nem ajánlott. Adattároló: DVD Adattárolók száma: 1 Audióformátum: Magyar, Dolby Digital 5. 1 AC-3; Angol, Dolby Digital 2. 0 Surround Nyelvek (audio): Magyar, Angol Megjelenési idő: 2014. 04. 08 Tömeg: 0. 2 kg Cikkszám: 9139962 Termékjellemzők mutatása
Sorozat 194perc Sci-Fi & Fantasy, Action & Adventure, 7. 6 IMDb Sorozat tartalma Egy feketébe öltözött, fátyollal elfedett arcú fiatal asszony átszeli a sivatagot szolgálója kíséretében, hogy megtalálja azt a férfit, akit imád. Keresése már-már reménytelennek látszik, amikor is feltűnik a dűnék között egy gyönyörű palota, melyről az hírlik, hogy ura igen kegyetlen, és mindenkit megöl, aki a közelébe megy. Seherezádé minden bátorságát összeszedve bemerészkedik a palotába, és ott felismerni véli elveszett szerelmét. A mogorva férfi azonban nem emlékszik rá, Seherezádé ezért arra kéri, hallgassa meg meséjét, melynek végén ha akarja, megölheti. Az ő történetük lesz ez, szerelmük története.
Értékelés: 32 szavazatból Az aktuális rész ismertetője: Aladdinon a bizonytalanság jelei mutatkoznak. Úgy tűnik, lassacskán kezd visszatérni emlékezete, bár az elmúlt évek magánya annyira megkeményítette szívét, hogy még ő is harcol ellene. Seherezádé arra kéri, hadd folytassa a történetet, mely örökre megváltoztathatja kettejük jövőjét. Egyéb epizódok: Stáblista: Szerkeszd te is a! Ha hiányosságot találsz, vagy valamihez van valamilyen érdekes hozzászólásod, írd meg nekünk! Küldés Figyelem: A beküldött észrevételeket a szerkesztőink értékelik, csak azok a javasolt változtatások valósulhatnak meg, amik jóváhagyást kapnak. Kérjük, forrásmegjelöléssel támaszd alá a leírtakat!
Szállj, szállj Ökörnyál Jön az ősz Megy a nyár, Megy a nyár A nevetős Komolykodva Csillámló derekkel Sárga levelekkel Szőlővel, mosolygóval Fűre koccanó dióval. Piros fülű lángot cibálok Piros paprikaport szitálok Piros ringlót szedek kosárba Piros a venyigék bokája Rőtbe borul minden, ami zöld Piros őszi ördög nyelvet ölt. Száguldanak Szárnyas szelek Repülnek a Falevelek. Őszi fákról Földre szállva Gondolnak a Letűnt nyárra. Fényes napra Víg madárra A sok kedves cimborára. Elszunnyadnak A fák alatt És álmodnak Tavaszt, nyarat. Őszi alma, őszi körte Őszi harmat hull a földre Bújócskáznak fürge szelek Sodorják a falevelet Sárga, piros, aranybarna Levél libeg az avarra. Csanádi imre alma song. Mintha lepkék lebegnének Gyenge fényében az égnek. Száll az ökörnyál a fákra Őszi bánat a világra Barna felleg kerekedik Erdő, mező csendesedik Hol van már a régi pompa? Őszi dér int nyugalomra. A békák sem kuruttyolnak A galambok sem burukkolnak Őszi tájon, őszi ének Elszunnyad a szép természet. Tűz színe, vér színe Falevélen, Kosaramba alma hull, Ha elérem.
Gondolkozik, mit tehetne, áll a kislány lábujjhegyre, nyúlánkozik, ágaskodik, ugrik, toppan, kapaszkodik. De az alma meg sem moccan, csak mosolyog a magasban. És a kislány pityeregve csüccsen, huppan le a gyepre. Lomb közt szellő szundít csendben, de a sírásra fölserken, sajnálkozva néz a lányra, és az ágat meglóbálja. S hull az alma, örömére, pont a kislány kötőjébe. Veres Csilla: Almaszüret Almafánknak aranyága rőt gyümölcsöt termett, itt az idő, nosza pajtás, töltsük meg a vermet! Utcahosszat fúj a szél, Csörög, pörög a falevél. Bodri kutya elered, Kergeti a levelet. Kicsi mancsa tapogat, Pofozgatja az utat. De a levél, a cudar, Tovaröppen, elinal. Bodri dühös szerfelett Ugatja a levelet. Csanádi imre alma ve. Aztán gondol egy nagyot, Hátat fordít, s elkocog. Tegnap korán esteledett Sündisznócska ágyat vetett. Ágyat vetett az avarban, Kicsinyeit betakarta. Fújhat a szél szakadatlan, Melegít a puha paplan. Jó a puha földi fészek, Aludjatok kis tüskések! Édes ősz jött Hull a körte Hamvas szilva Hull a földre.
A weboldal használatához el kell fogadnod, hogy cookie-kat helyezünk el a számítógépeden. Részletek Egy EU-s törvény alapján kötelező tájékoztatni a látogatókat, hogy a weboldal ún. Lencsiovi - Maci csoport. cookie-kat használ. A cookie-k (sütik) apró, tökéletesen veszélytelen fájlok, amelyeket a weboldal helyez el a számítógépeden, hogy minél egyszerűbbé tegye a böngészést. A sütiket letilthatod a böngésző beállításaiban. Amennyiben ezt nem teszed meg, illetve ha az "cookie" feliratú gombra kattintasz, elfogadod a sütik használatát. Bezár
Kelep-kelep – füvek, rétek, Tavasszal majd visszatérek! Elmúlt a nyár Kampós bottal Jár a csősz. Mert az ősznek Párja nincs, Amit csak hoz Csupa kincs. Óh, mi jó Ott törik a tengerit Must csurog S forrnak már Az új borok. Sárgulnak a levelek Aztán mind-mind Sivár, kopár A határ Messze jár. Fátyol fedi Az eget Az eső is Megered Nincs már derű Csak ború S minden olyan Szomorú. Fa az ágát földre hajtja, Kínálja magát az alma. Sárgán nevet rád a körte, Lepottyan, ha nem nyúlsz érte. Szedjük, a többivel mi legyen? Holnapra hagyjuk! Mentovics Éva: almaszedés Már messziről mosolyog, rám nevet a fáról. Csanádi imre alma mater. Mintha csak azt suttogná: szedjem le az ágról. Karomon a kis kosár, szaladok is menten, hogy az érett, roppanós almákat leszedjem. Terebélyes fa alatt lábujjhegyre állva leszakajtom sorba mind, s rakom a kosárba. Kányádi Sándor: Nyári alma ül a fán Nyári alma ül a fán, fa alatt egy kisleány. Néz a kislány föl a fára, s le az alma a kislányra. Nézi egymást mosolyogva: lány az almát, lányt az alma.