Rómer Flóris Művészeti és Történeti Múzeum » Kiállítások, programok
Eseménynaptár 27 28 29 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 31 Rómer Flóris Művészeti és Történeti Múzeum - Esterházy-palota - Győr Cím: 9021, Győr Király u. 17. Telefonszám: (96) 322-695, (20) 532-2644 Nyitva tartás: K-V 10-18 2014. május 1-jén, szerdán a Rómer Flóris Művészeti és Történeti Múzeum ünnepi nyitva tartása az alábbiak szerint alakul: az Esterházy-palota 10-18-ig nyitva, többi kiállítóhelyünk zárva tart. A Városi Művészeti Múzeum 1994. november 11-én nyitotta meg kapuját a Magyar Ispita néven ismert, patinás műemléképületben. 1997-ben az Esterházy-palotával (mai székhelyével), 1998-ban a Kovács Margit- és Borsos Miklós állandó kiállításokkal, valamint épületeikkel, 1999-ben a Győri Grafikai Műhellyel, 2000-ben az első alkotóházzal, 2004-ben a másodikkal, és 2006-ban a zsinagóga épületével bővült, ez utóbbit a Széchenyi Egyetemmel közösen használja. Dr. Radnai Béla Medgyessy Ferenccel és a Gresham-kör néhány művésztagjával, valamint a hozzájuk kötődő műgyűjtőkkel kötött barátsága révén került közelebbi kapcsolatba a két világháború közötti időszak magyar képzőművészetének kiváló képviselőivel.
A Rómer Flóris Művészeti és Történeti Múzeum 2013-ban alakult a Xántus János Múzeum és Városi Művészeti Múzeum összevonásával. A győri múzeum képző- és iparművészeti, régészeti, történeti, néprajzi és irodalomtörténeti gyűjteményekkel rendelkezik, amelyeket állandó kiállításokon mutat be, emellett időszaki kiállításokkal is folyamatosan várja a látogatókat. A Győr Megyei Őszi Tárlat a Rómer Flóris Művészeti és Történeti Múzeum által évről-évre meghirdetett alkotói pályázat a Győr városában és a régióban élő és alkotó, képző- és iparművészek számára. A nyílt pályázaton profik és amatőrök egyaránt indulhatnak a legújabb alkotásaikkal. A kiállításon idén is figyelemreméltó számban voltak jelen alkotásaikkal a régió ismert és elismert művészei, akárcsak a fiatal, tehetséges alkotók. A tradicionális témájú és technikájú munkák mellett külön figyelmet érdemelnek a kísérletező szellemű, progresszív szemléletű alkotások. A felhívás iránt mutatkozó nagy érdeklődés és a beérkező alkotások mennyisége megfelelően reprezentálta a régió aktuális művészeti keresztmetszetét – és segíti a művészeket és a közönséget a kortárs művészetben való tájékozódásban.
— december 5. 2016. szeptember 18. — október 16. 2016. június 17. — szeptember 25. 2016. május 29. — június 19. 2016. május 8. — június 5. 2016. május 7. január 30. — február 28. 2016. január 23. — február 28. 2015. december 13. — 2016. január 17. 2015. szeptember 27. — október 25. 2015. augusztus 2. — augusztus 31. 2014. december 14. — 2015. február 1. 2014. november 6. — december 2. 2014. szeptember 21. — október 26. 2013. október 27. — november 30. 2013. július 28. — augusztus 15. 2013. július 13. — augusztus 31. 2013. május 11. — június 30. 2013. március 10. — június 23. 2012. december 7. — 2013. január 6. 2012. december 2. január 20. 2012. november 9. — december 31. 2012. szeptember 15. — október 21. 2012. — augusztus 31. 2012. június 24. — július 31. 2011. november 13. — 2012. január 8. 2011. november 11. — december 11. Invokáció 2011 → Magyar Képző-és Iparművészek Szövetségének grafikus és szobrász szakosztályának tárlata 2011. október 29. szeptember 24. — október 30. 2011. — október 23.
A korábbi gyűjtésekből főleg barokk és empire bútorok, rokokó, szecessziós és eklektikus cserépkályhák, míves kivitelezésű ötvös- és fémmunkák, textilművészeti és kisművészeti tárgyak, pl. miniatűrök és pipák, továbbá az újabb hagyatékokból a Barkóczy- és Abád-gyűjtemény bútor, porcelán és óntárgyai, utóbbiból és a Patkó Imre-gyűjteményből a távol-keleti, valamint óceániai művészet egzotikus tárgyai, a Cziráky-gyűjtemény ezüst garnitúrái, a Váczy Péter-gyűjtemény iparművészet-történeti anyaga. Az utóbbi 25 év új gyűjtési irányváltásának nagyszerű eredménye a 20. századi és kortárs képzőművészeti gyűjtemény, benne helyi és megyei alkotók számos munkája mellett főleg országos és nemzetközi jelentőségű művészek alkotásai. Ilyen a Borsos-és Kovács Margit-gyűjtemény, a 44 éve működő, 1982-től nemzetközivé alakított művésztelep ma is bővülő kollekciója, a Radnai- és Vasilescu-gyűjtemény, a külföldön élő magyar művészekre is koncentráló Patkó Imre-gyűjtemény és a 90-es évektől induló, új tendenciákat felölelő országos festészeti és nemzetközi grafikai anyag.
— május 26. 2007. március 31. — április 25. 2007. március 17. — május 20. 2007. — február 20. 2006. — november 26. 2006. október 21. — november 19. 2006. március 18. — május 31. 2005. december 17. — 2006. február 5. 2005. szeptember 17. — november 6. 2005. június 18. — augusztus 31. Bak Imre, Bukta Imre, Deim Pál, Birkás Ákos, Fehér László, Hencze Tamás, Kelemen Károly, Klimó Károly, Koncz András, Kovács Péter, Mulasics László, Nádler István, Pinczehelyi Sándor, Tölg-Molnár Zoltán, Trombitás Tamás, Záborszky Gábor Élő klasszikusok → 2005. április 16. — május 22. 2005. március 25. — április 30. 2004. november 21. — december 31. 2004. november 12. — december 5. 2004. szeptember 25. — október 31. 2004. szeptember 11. — október 24. 2004. július 26. — szeptember 30. 2004. június 26. — július 25. 2004. május 28. — június 18. 2004. március 27. — május 16. 2004. január 18. — március 15. 2003. november 29. — december 31. 2003. november 22. szeptember 20. — november 16. 2003. május 25. — június 29.
A JELENTÉS EGÉSZE AZ ÁSZ WEBOLDALÁN OLVASHATÓ Az Erimtan Múzeum Ankarában Baselitz. Újrajátszott múlt Kiss Múzeum múzeumaspiráns
A muzsikus cigányok is kaptak teret Budapesten | A négy muzsikus- - Kvíz Megálló Muzsikus ciganyok parka - A Muzsikus Világa - Jazz - Kla... - Muzsikus Emlékmű Oláh László és Farkas Gyula prímásoknak A Romák Világnapja alkalmából április 7-én újabb két domborművet avattak fel a Baross utcánál található Muzsikus cigányok parkjában. Oláh László és Farkas Gyula cigányprímások emlékművét Tarlós István főpolgármester és Kocsis Máté polgármester közösen leplezte le. Tarlós István beszédében kiemelte: nem kétséges, hogy a cigányság zenei hagyománya része a magyar és az egyetemes kultúrának. "2013-ban a Fővárosi Önkormányzat és Józsefváros önkormányzata közösen döntött arról, hogy a cigány származású muzsikusok emlékének megőrzéséért közterületet nevez el és emlékhelyet állít" – mondta Tarlós István ünnepi beszédében. A főpolgármester hozzátette: a Baross utca és a Szigony utca találkozásánál levő terület a Muzsikus cigányok parkja nevet kapta, ahol kiváló zenészeknek állítottak először nyolc, majd 2014-ben és 2017-ben újabb két-két domborművet.
A kottához szokott külföldieket a cigánybandák játékában kezdettől fogva különösen az ragadta meg, hogy emezek mindent kotta nélkül játszanak. Jellemző híradást találunk a Bécsben megjelenő Magyar Kurír 1790. novemberi számában: "Nevezetes vala a Czigányokra nézve ezen hónapnak 13-dikja, a midőn Posonyban a Prímás úr ő Em. [inenciá]ja házában azon nevezetes Királyi Báll tartaték. Voltanak ugyan itt 12 Német musikások – de hogy esett, hogy nem – 6 Tsaló-közi Czigány musikások is hellyet találtanak vala magoknak ezen Királyi módra felékesíttetett Báll piatzon-még pedig ollyan borzosan és szennyes rongyosságú formában, mint akármellyik Serházban. [... ] Rendre musikálnak vala ezen 2 egymást tsak válhegyről néző korusok; még pedig úgy, hogy a Német musikusok az ő előttek levő írásokat alig húzták el, a midőn rá kezdett a fekete Banda, s két óráig is el húzta könyv nélkül, hogy a Német musikások tsak nem musikájokat rágják vala mérgekben. " A kotta nélkül való játszás együtt jár az improvizáló játékmóddal.
szépségszalon - 906m Szépségstúdió Déri Miksa utca, 18 Kényelem üzlet - 155m Turul Török Élelmiszer és Húsüzlet Baross utca, 109 1083 Budapest Telefon: +36 70 611 1437 email: Nyitvatartási idő: Mo-Sa 08:00-20:00; Su 11:00-18:00 Kényelem üzlet - 357m - Dankó utca, 2 Fodrász - 120m Brilla's Férfi Női Gyerek Fodrász Koszorú utca, 32 Nyitvatartási idő: Mo-Fr 10:00-19:00 Fodrász - 158m - Szigony utca Sportbolt - 1039m Decathlon - Tízpróba Magyarország Kft. (székhely: 2040, Budaörs Baross u.
"A Romák Világnapja alkalmából a főváros és Józsefváros együttműködésével újabb két dombormű kerül ma a hallhatatlan muzsikusok Pantheonjába" – hangsúlyozta. A főpolgármester végül köszönetet mondott Kocsis Máté polgármesternek és a Józsefvárosi Önkormányzatnak, hogy az utóbbi évtizedben emléket állított a kerületi kötődésű muzsikus cigány dinasztiák kiváló tagjainak. A két új domborművet Kocsis Máté polgármester és Tarlós István főpolgármester közösen leplezték le, majd a résztvevők elhelyezték az emlékezés virágait. Kocsis Máté az MTI-nek azt mondta: büszke arra a páratlan zenei és kulturális örökségre, amelyet a cigánymuzsika jelent, és ennek képviselőit igyekeznek évről évre megbecsülni. Ezúttal is azoknak a világhírű muzsikusoknak állítottak emléket, akik meghatározó alakjai a hazai cigányzenének – mutatott rá a kerület vezetője, aki a magyar kultúra elválaszthatatlan részeként jellemezte a cigányzenét. Az ünnepségen jelen volt Sántha Péterné és Sára Botond alpolgármester, Benga-Oláh Tibor, a Józsefvárosi Roma Önkormányzat elnöke, Raduly József, a Művészeti, Oktatási, Kulturális, Közéleti Alapítvány elnöke, Kathy-Horváth Lajos, a Fővárosi Roma Oktatási és Kulturális Központ igazgatója, Kállai Kiss Ernő Kossuth-díjas klarinétművész és Illyés Antal szobrászművész, az emlékművek alkotója.