Az Öreg Hölgy Látogatása

Volán Menetrend 2017

Friedrich Dürrenmatt: Az öreg hölgy látogatása Az elhanyagolt pályaudvaron rozsdás a váltó, romos az állomásépület. Pár férfi épp transzparenst fest: "Isten hozott, Klári! " Claire Zachanassiant, a milliárdos üzletasszonyt várják, aki több évtized után visszatér szülővárosába. A gülleniek kitörő örömmel fogadják, sorsuk jobbra fordulását remélik tőle.

  1. Az öreg hölgy látogatása film
  2. Az öreg hölgy látogatása elemzés
  3. Az öreg hölgy látogatása olvasónapló

Az Öreg Hölgy Látogatása Film

Az öreg hölgy látogatása című Dürrenmatt-mű olvasópróbájával ismét nagy munka kezdődött a Vörösmarty Színházban. A főszerepekben Tóth Ildikóval és Gáspár Sándorral, de szinte a teljes társulat részvételével indult útjára a következő nagyszínpadi előadás Bagó Bertalan irányításával és Vereckei Rita díszlet- és jelmezterveivel. "Vannak dolgok, amik nem évülnek el. Az, hogy milyen az, amikor az embert megveszik kilóra pénzért. Egyáltalán meg lehet-e. A darab azt mondja, hogy sajnos meg lehet. A másik kérdés, hogy mi a bosszú, mennyit ér meg az, hogy bosszút álljon az ember" – vallja Bagó Bertalan rendező, aki szinte a teljes társulat részvételével állítja színpadra Dürrenmatt örökérvényűjét. Megkezdődtek Az öreg hölgy látogatása olvasópróbái (Fotó/Forrás: Vörösmarty Színház) Az öreg hölgy látogatása ugyanis mindig aktuális. Jön, bosszút áll, megveszi a lelkeket, ha kell, egy egész városét; ha kell, épp a szülővárosáét. Irgalmatlan és türelmes. Az őt ért sérelemért egy emberéletet kér, bármi is legyen az ára.

Az Öreg Hölgy Látogatása Elemzés

00 órás kezdés esetén az előadás várható befejezésének ideje 21. 50) Olvasópróba: 2020. augusztus 31. Bemutató: 2020. október 16., Vígszínház A szerző engedélyét a Diogenes Verlag AG. (DE) és a Hofra Kft. () közvetítette.

Az Öreg Hölgy Látogatása Olvasónapló

Akárcsak Shakespeare III. Richárdja, aki még, mint Gloster hercege mondja: "Úgy döntöttem, hogy gazember leszek" (Vas István fordítása) Gazemberségükben persze messze mögötte maradnak egykori uraiknak, a Kádár Jánosoknak és Rákosi Mátyásoknak, mégis magukkal viszik ezek szellemi örökségét, mint egy magukon felejtett télikabátot, ami ugyan néhol már büdös, itt-ott már szakadt, de büszkén hirdeti viselőiről: "Mi valamennyien Aczél köpönyegéből bújtunk ki. " Bizony, innen bújt ki Hegedűs D. is. S innen kibújva jelenti ki fennhéjázóan lekezelő modorában Breuernek arra a kérdésére, miszerint hajlandó-e Apátival találkozni, s megbeszélni ezt a dolgot: "Én nem szeretnék találkozni vele. " Csak így egyszerűen. S ugyanilyen egyszerűen mennek el ezek a Kossuth-díjas egyetemi tanárok egy politikai műsorba segghülyén politikáról beszélgetni. S ugyanilyen ostobán nyilatkoznak a kortárs társművészetekről is, hiszen megtehetik, ők azért már letettek valamit az Aczél György által eszkábált asztalra. Hegedűs D. mentségére legyen mondva, hogy Majorral ellentétben ő nem született, hanem tanult ripacs, aki valamikor igen jó színész volt.

A fizika hatása: mindannyiunk ügye. Közös ügyeinket csak együttesen oldhatjuk meg. " Dürrenmatt a cselekményt a bolondokházába helyezi, s ezzel a groteszk ötlettel megteremti a téma bemutatásához szükséges távolságot. A helyszín egyúttal őrült világunk szimbóluma is, ahol az elmebetegek a világ elpusztításán munkálkodnak, a tudósnak pedig őrültnek kell tettetnie magát, nehogy felfedezésével az emberiség elpusztítását szolgálja. Az író tudatos iróniával használja fel a krimi eszközeit. A cselekmény során minden a feje tetejére áll, a szereplők helyet cserélnek: akit orvosnak véltünk, az őrült, a bolondok pedig normálisak. Az őrült elmeorvosnő kezébe kaparintja a fizikus Möbius tudományos eredményeit, hogy ezeket trösztje élén a tudóstól rettegett célokra használja fel. Nincs menekvés, olyan világ ez, melyben a géniusz csak a világ pusztulását szolgálhatja. Dürrenmatt sokat merít a régi és a modern dráma mestereitől, gondolataikat, módszereiket új köntösbe öltözteti, sajátos hangvétellel adja tovább.