A 60-As, 70-Es, 80-As És 90-Es Évek Legnagyobb Slágerei – Spanyolul! | Globoport | Vadvirág Énekegyüttes-Palóc Népdalok (Szöveggel) | Népdal Videók

Bádogos Munka Árak

Honey Honey (Édesem, édesem) - Sweet Dreams 3:24 7. Son of My Father (Az édesapám fia) - Chicory Tip 3:07 8. Up in a Puff of Smoke (Elszállt egy füstkarikában) - Polly Brown 3:25 9. Sunshine Day (Napfényben fürdő nap) - Osibisa 4:56 10. Save Your Kisses for Me (Tartogasd a csókjaidat nekem) - Brotherhood of Man 3:01 11. In the Summertime (Nyáron) - Mungo Jerry 3:32 12. Show and Tell (Mutasd és mondd) - Al Wilson 3:26 13. Spirit in the Sky (Szellem az égben) - Vanity Fair 3:55 14. Brandy - Scott English 3:12 15. Help Me Make It through the Night (Segíts át az éjszakán) - Sammi Smith 2:31 16. My Boy (Fiam) - Richard Harris 3:12 17. I Will Survive (Túl fogom élni) - Billie Jo Spears 3:03 18. That Same Old Feeling (Ugyanaz a régi érzés) - Pickettywitch 3:01 19. There's a Whole Lot of Loving (Rengeteg szerelem van itt) - Guys and Dolls 3:13 20. Forever and Ever (Örökkön-örökké) - Demis Roussos 3:40 CD 3: - Filmslágerek 1. 70-es évek legjobb külföldi disco zenéi - YouTube. Hello, Dolly - a "Helló Dolly"-ból - Robert Mandell Kórus 2:36 2. Raindrops Keep Falling on My Head (Hullhat rám a jégeső) - a "Butch Cassidy és a Sundance kölyök"-ből) - B. J. Thomas 2:53 3.

  1. 70 es évek slágerei 2017
  2. 70 es évek slágerei 2022
  3. 70 es évek slágerei 5
  4. 5+2 magyar népdal karácsonyra | Alfahír

70 Es Évek Slágerei 2017

Ha igen, akkor teljesen fölösleges tovább olvasni ezt a cikket, ám ha ezek a címek éppen csak sejtik, hogy miféle muzikális kalandozásoknak nézünk elébe a latin zene legmélyebb bugyraiban, akkor máris indulunk a legkomolyabb cumbiák, a legfülbemászóbb pop-feldolgozások és a legszellemesebb rap-coverek világába. Több mint egy évtizedes latin-zene hallgatás után kellett rájönnöm, hogy a kitűnő ritmus érzékkel megáldott latinok szinte minden ismertebb slágert majdnem szó szerint lefordítottak spanyolra vagy felütötték azokat némi salsával, esetleg cumbiával, netán kevertek alá egy teljesen elképesztő szintetizátort, néha kongát vagy maracát. A 60-as, 70-es, 80-as és 90-es évek legnagyobb slágerei – spanyolul! | Globoport. Egy szó mint száz, így lesz a Wild Thing-ből Cosa Salvaje, az eagle alien-ból emigrante ilegal és még sorolhatnánk. Vegyük azonban sorra Latin-Amerika legkreatívabb spanyol nyelvű coverjeit. 1 – Stinget nem kell külön bemutatni, mint ahogy az 1987-es Englishman in New York című dala sem igényel különösebb magyarázatot. A Londonból New Yorkba költöző híres meleg-ikonról, Quentin Crisp-ről írt téma minden bizonnyal a nyolcvanas évek végének egyik legnagyobb slágere.

70 Es Évek Slágerei 2022

For the Good Times (A régi szép idők emlékére) Rita Coolidge 5:14 12. Che sara (Mit remélsz? ) José Feliciano 4:05 13. Sometimes When We Touch (Néha, mikor megérintjük egymást) - Bonnie Tyler 4:16 14. What's Another Year (Mit számít még egy esztendő? ) - Brotherhood of Man 2:58 15. She Believes in Me (Az a lány hisz bennem) - Kenny Rogers 4:17 16. If I Had You (Ha az enyém lennél) - The Korgis 3:58 17. Silly Love Songs (Ostoba dalocskák a szerelemről) - Brotherhood of Man 3:17 18. Three Times a Lady (Háromszorosan is hölgy) - The Korgis 4:27 19. And I Love You So (Annyira szeretlek! ) - Glen Campbell 3:10 20. When I Need You (Mikor szükségem van rád) - Lena Martell 3:12 CD 2: - Slágerekre emlékezve 1. Una Paloma Blanca (Fehér galamb) - Demis Roussos 3:06 2. Easy Come Easy Go (Ami könnyen jött, az könnyen vész el) - Bobby Sherman 2:40 3. Chirpy Chirpy Cheep Cheep (Csirip csirip csipp csipp) - Mac and Kate Kissoon 2:43 4. 70 es évek slágerei 5. Dr. Kiss Kiss (A Csók-doktor) - 5000 Volts 3:06 5. Pepper Box (Borstartó) - The Peppers 2:22 6.

70 Es Évek Slágerei 5

{youtube}ZWtpaCgSFNA{/youtube} Aztán jöttek a bohém 2000-es évek, és a granadai egyetemi szemeszterei alatt az ember akarva-akaratlanul megismerkedik a kitűnő, rumbát játszó Los Chichosszal, akikról azonban csak évek múltán derül ki, hogy "Te informo" címen nagyon jó érzékkel rumbásították az egynyári rap-csillag dalát. {youtube}RrhJS8DQWV4{/youtube} 7- Stinget azért kell ismét felvennünk a listára, mert nagy valószínűséggel ő az az előadó, akit a legtöbbször és a legtöbbféleképpen fordítottak spanyolra. Az Outlandos D'America című albumon például csak latin előadók által gyártott Sting feldolgozások találhatóak. Walking on the Moon ismét csak nem újdonság, bár mindig jó meghallgatni. {youtube}zPwMdZOlPo8{/youtube} A Control Machetét viszont nem biztos, hogy ismeri a magyar közönség, pedig sok igen jól sikerült számuk között található egy szintén meglehetősen szellemesen feldolgozott tequilaszagú téma, a Rolando por la Luna. 70 es évek slágerei 2022. {youtube}Gj0Hg89v_Uk{/youtube} 8 – Bár nem igazán ismert dalról beszélünk a nyolcvanas éve diszkó királyai és királynői esetleg még emlékeznek az egy slágeres Magazine 60, Don Quijote című korszakalkotó szerzeményére.

: John 14. Evergreen (Örökzöld dal) - az "Egy csillag születik" -ből - Kenny Rogers 3:33 15. If I Were a Rich Man (Ha én gazdag lennék) - a "Hegedűs a háztetőn" -ből - Topol 5:36 16. Hopelessly Devoted to You (Reménytelenül ragaszkodom hozzád) - a "Pomádé" -ból - Michaela Strachan 3:04 17. Cavatina - a "Szarvasvadász" -ból - Marco Muciano, gitár és zenekar 4:44 18. "Ilyenek voltunk" - főcímzene - Val Doonican 2:58 19. Tubular Bells (Csőharangok) - a "Az ördögűző" -ből - The Lavender Hill Orchestra 4:30 20. The Greatest Love of All (A legnagyobb szerelem) - a "A legnagyobb" -ból Shirley Bassey 5:28 CD 4: - A legszebb balladák 1. Without You (Mi van még? 70 es évek slágerei 2017. ) - Glen Campbell 3:16 2. Don't Cry for Me, Argentina (Ne sírj értem, Argentína) - Elaine Paige 5:46 3. All by Myself (Egymagamban) - Brotherhood of Man 3:19 4. Just When I Needed You Most (Mikor a legnagyobb szükségem lett volna rád) - The Korgis 4:10 5. You Don't Bring Me Flowers (Nem hozol több rózsát) - Vince Hill 3:03 6. I'm Not in Love (Nem vagyok szerelmes) - Brotherhood of Man 3:11 7.

{youtube}d27gTrPPAyk{/youtube} Stingnél sokkal kevésbé ismert azonban a King Changó együttes. Az afro-kubai istenség nevét viselő banda Blanquito Mannal az élén nagyon jó érzékkel nyúlt a Sting-slágerhez, így lett az englishmanból venezuelan, az eagle alienből pedig emigrante ilegal aki szamárháton csusszan át az USA és a Mexikó közti határon. A ska, reggae és hip-hop elemeket a salsa ritmusaival házasító King Changó-dalt ugyan a Che Sudaka meglehetősen arcátlanul lenyúlta, ám az érdem mégis a kolumbiai bandáé: az övék a zenetörténelem legjobb spanyol Sting-feldolgozása. {youtube}cASnPeqCiw8{/youtube} 2- A The Drifters szintén sokunknak ismerősen csenghet. Az 1953-ban alapított R&B és doo-wop együttes dalai minden jobb érzésű örökzöld sláger-rajongó gyűjteményében megtalálhatóak. 70-es évek magyar slágerei. Az 1955-es Under the Broadwalkra ringatózó Drifters pedig még a legesősebb napon is mosolyt varázsol az arcunkra. {youtube}nsLa0eND_uA{/youtube} Nem kevésbé a mexikói Sonorából származó Los Apson – Fue en un café című alkotása, amiről a világ zenetörténete némileg megfeledkezett, ám Latin-Amerikában egy egész generáció sírta vissza a fülbemászó ritmusokra az otthagyott barátnőt vagy barátot.

Tájékoztató a csillagokról itt Ez videó. Segítség a típusú videók lejátszásához: Kattints Ide Ez a videó a Népdal magyar kategóriába van besorolva. Feladás dátuma: szombat, 2017. július 8. Nézettség: 367 Tetszik 0 megjegyzés | 1 / 0 oldal Palóc népdalok, Szanda Orotvai népdalok (szöveggel) Fiastyúk énekegyüttes-Magyarbecei dalok (szöveggel) Gyöngyök Énekegyüttes – Dévaványa – Alföldi népdalok

5+2 Magyar Népdal Karácsonyra | Alfahír

a nagyszülők, dédszülők tanították, igy eleve évszázados örökséget kaptak A dalok, akár a néptánc megváltozhatatlan és megbonthatatlan rendszert képviselt mindennapjainkban. Igaz, hogy már a szokásjogon alapuló nevelés kiment a divatból de ha a megmaradt népi énekeket lejegyezzük akkor a jövő nemzedéke is megismeri a népzenei gyökereket. Terasz lépcső fából Thursday, 05-Aug-21 09:22:24 UTC

A tanult dalokat újra és újra – akár más téma bemutatására is alkalmazva – ismételjük, énekeljük. A hang- és ritmusos elemekhez a felismerés és gyakorlás után szabad mozgások, asszociációk, zenei improvizációk kapcsolódnak. Ez magát a művészeti alkotást vezeti be a tanulók számára. Sok gyermekdalhoz ajánlunk játékot, amelyek a szabálytudatot is erősítik, és mozgásfejlesztésre adnak lehetőséget. 2. 5+2 magyar népdal karácsonyra | Alfahír. Felépítés, szerkezet A tankönyv két évfolyamra szól, három fejezetet, ezen belül 66 db leckét tartalmaz. Harmatos a csokros rózsa levele, Csak egy kislányt neveltek a kedvemre, Ezt a kislányt nem adnám az anyjáért, Az anyjának a mennybéli jussáért. Ez a kislány mind azt mondja, vegyem el, De nem kérdi, hogy én mivel tartom el, Eltartanám tiszta búzakenyérrel, Havas alji szép tiszta folyóvízzel. Száraz fából könnyû hidat csinálni, Jaj, de bajos hû szeretõt találni, Mert akadtam szeretõre, de jóra, Ki elkísér a bánatos utamra. Kidõlt a fa mandulástul, ágastul, Kis angyalom, meg kell váljunk egymástól, Úgy elválunk kis angyalom egymástól, Mint a csillag fényes ragyogásától.