Lomb Kató Így Tanulok Nyelveket: Debrecen István Út

Hpv Oltás Vélemények

A könyv célközönsége az Átlag Nyelvtanuló, aki dolgozik, családja van, és ezért kevés a szabadideje. Mégis, ahhoz, hogy eredményeket érjen el, muszáj időt szakítania a gyakorlásra. Lomb Kató útmutatást ad azoknak, akik hajlandóak napi néhány órát erre áldozni, és megvan bennük a kellő elhivatottság, miközben különféle módszerekkel ismertet meg bennünket, kapaszkodókat és tanácsokat ad. Ez a könyvecske nagy segítség lehet azoknak, akik nem tudják, hogyan vágjanak bele egyedül a tanulásba, hova kapjanak először. Lomb Kató - művei, könyvek, biográfia, vélemények, események. De azoknak is érdekes olvasmány lehet, akik egyszerűen csak kíváncsiak valami egészen egyedi teljesítményre, egy különlegesen nagy (nyelv)tudású ember történetére, és szeretnének bepillantani a "kulisszák mögé. " És sokat jelenthet egy harmadik csoportnak is – magamat is idesorolva –, akiknek egy kis bátorításra van szükségük, hogy bizony, el lehet érni a kitűzött célt, csak küzdeni kell.

  1. Lomb Kató - művei, könyvek, biográfia, vélemények, események
  2. Lomb Kató: Így tanulok nyelveket (Egy tizenhat nyelvű tolmács feljegyzései) (idézetek)
  3. Kapcsolat - World Klíma Debrecen

Lomb Kató - Művei, Könyvek, Biográfia, Vélemények, Események

Időközben egy gyógyszerészeti laboratóriumban sikerült álláshoz jutnia, ám a nyelvtanulást nem hagyta abba. A következő, melyet autodidakta módon sajátított el, az orosz volt. 1941-ben egy körúti antikvárium polcán bukkant egy 1860-as kiadású angol-orosz szótárra, ez jelentette a kiindulási pontot. A tanulásban pedig egy szentimentális, orosz szerelmes regény segítette, mely véletlenül került a kezébe. Kidolgozottsága, észszerűsége miatt később az orosz lett a kedvenc idegen nyelve, melyet nemes egyszerűséggel csak katedrálishoz hasonlított. Lomb Kató: Így tanulok nyelveket (Egy tizenhat nyelvű tolmács feljegyzései) (idézetek). A cikk az ajánló után folytatódik Oroszt tanult az óvóhelyen A '40-es évek fasizálódó Magyarországán azonban nem volt éppen veszélytelen vállalkozás oroszt tanulni. Ráadásul míg férjét, Lomb Frigyes elektromérnököt nem üldözték, mert a Laub Villamosmotorgyárra szüksége volt a hadiparnak, addig ő maga és kisfiuk, Lomb János a nyilas uralom idején bujkálni kényszerült. Így az 1943-as bombatámadások idején az óvóhelyen is egy ismerős könyvkötő által átdolgozott magyar lexikont olvasott, melynek minden második ívének helyére Gogol Holt lelkek című regénye került - orosz eredetiben.

Lomb Kató: Így Tanulok Nyelveket (Egy Tizenhat Nyelvű Tolmács Feljegyzései) (Idézetek)

Ha ​valahol nyelvismereteimre kerül a szó, az emberek mindig ugyanazt a három kérdést intézik hozzám. Én mindig ugyanazokat a válaszokat adom. Ezt a könyvecskét azért írtam meg, hogy kollektíven felelhessek rájuk. 1. kérdés: Lehet-e tizenhat nyelven tudni? Válasz: Nem, nem lehet. Legalábbis egyforma színvonalon nem. Anyanyelvem csak egy van: a magyar. Az orosz, angol francia és német a magyarral egyszerre él bennem. Ezeket bármely kombinációban, azonnali "váltással" fordítom egymásra. Olasz, spanyol, japán, kínai vagy lengyel nyelvi feladatok esetén fél napot szoktam szentelni jegyzeteim átnézésre és a tanultak felfrissítésére. A többi hat nyelven csak szép- és szakirodalmi fordítási gyakorlatom van. 2. kérdés: Miért nem vállal nyelvoktatást? Válasz: Nem ez a mesterségem. A tanításhoz nem elég, hogy az ember egy sereg nyelvet elsajátított. Ha a statisztikai adatok gyűjtőiben több humorérzéket sejtenék, az összeíróívek "foglalkozás" rovatába azt írnám: "nyelvtanuló". A tanítás más szakma.

Tanult viszont az egyetem alatt latinul és franciául, így doktorálását követően arra gondolt, oktathatna idegen nyelvet. Ezzel kapcsolatban azonban mindjárt két probléma is felmerült, melyeket így fogalmazott meg: - Latintudásomnak nem volt nagy keletje, franciából több tanár akadt a fővárosban, mint tanítvány. Csak az angol nyújtott biztos kenyeret, azt viszont előbb el kellett sajátítanom. Autodidakta módon kezdett hozzá az angoltanuláshoz, mely abból állt, hogy kézbe vett egy izgalmasnak tűnő Galsworthy-kötetet, és próbálta megérteni a Nobel-díjas angol író sorait. Heteken, hónapokon át újra és újra elolvasva, a lapok szélére jegyzetelve, szavakat aláhúzva mind jobban megértette a cselekményt. Ekkor kezdte kialakítani saját nyelvtanulási módszerét, mellyel a későbbiekben még számos nyelvet sajátított el. Ezenkívül alaposan átolvasta az akkoriban divatos Fifty lessons című nyelvkönyvet is, melyen végighaladva a hozzá fordulókat taníthatta. Így mindig egy-egy leckével járt tanítványai előtt.

Óvja pénztárcáját, gépjárművét, autója gumiját, jöjjön hozzánk, ahol Debrecen legkorszerűbb 3D technológiás futómű beállító műszerével várjuk a hozzánk érkező ügyfeleket. Szervizes kollégánk több mint 20 éves szakmai tapasztalattal, gyors, precíz munkavégzéssel áll megrendelőink szolgálatára. Hétfőtől-péntekig 8. 00-17. 00-ig vállaljuk minden típusú gépjármű futómű beállítását, akár különleges egyedi igények (versenyautók: rali, terep, cross, egyéb) szerint is. Keressen minket bátran, az alábbi elérhetőségek egyikén, vag y akár személyesen is. Kapcsolat - World Klíma Debrecen. Mikor kell ellenőriztetnie a futómű beállítását? Ha a kerékkel nekiütközött valaminek (pl. járdaszegély). Ha belehajtott egy kátyúba. Ha arra lesz figyelmes, hogy a gumiabroncsai egyenletlenül vagy rendellenesen kopnak. Ha problémákat észlel a vezethetőséggel vagy kormányzással kapcsolatban. Ha a gépjárműve húz vagy sodródik valamelyik irányba. Ha kanyarodás után a kormánykerék nem tér vissza középállásba könnyedén. Ha új gumiabroncsokat vásárolt és szeretné, hogy a leghosszabb ideig tartsanak.

Kapcsolat - World Klíma Debrecen

Turbó Szerviz Debrecen 4031 Debrecen, István út. 151. (Régi Autószöv) Telefonszám: +36 30 639 9901 e-mail:

Mutass többet Mutass kevesebbet Elhelyezkedés Debrecen, Tócóskert, István út Lépj kapcsolatba a hirdetővel!