Volt egy öreg anyakecske s annak hét gidácskája. Úgy szerette őket, ahogy csak anya szeretheti a gyerekeit. Egyszer eleségért készült az erdőbe. Összehívta a gidákat, és így szólt hozzájuk: – Kedves gyermekeim, kimegyek az erdőre. Vigyázzatok, óvakodjatok a farkastól: ha beengeditek, szőröstül-bőröstül fölfal. Furfangos állat a farkas, még azt is megteszi, hogy idegen bőrbe bújik, de ha jól figyeltek, reszelős hangjáról, fekete mancsáról nyomban ráismertek. – Vigyázunk, édesanyácskánk, hogyisne vigyáznánk! – mondták a gidák. – Elmehetsz nyugodtan. Erre a kecskemama búcsút vett tőlük, és elindult az erdőbe. Alig telik el egy negyedóra, kopogtatnak az ajtón, s valaki beszól: – Nyissátok ki, kedveseim, én vagyok itt, édesanyátok. Mindegyikteknek hoztam valami finomságot! Hanem a gidák tüstént felismerték a farkast reszelős hangjáról. – Nem nyitjuk ki! – kiabálták. – A mi édesanyánknak kedves, lágy a hangja, a tiéd meg csúnya, reszelős. Nem is édesanyánk vagy te, hanem a farkas! A farkas mordult egyet, bosszantotta, hogy így túljártak az eszén.
Olvasási idő a gyermekek számára: 11 percek Volt egy öreg anyakecske s annak hét gidácskája. Úgy szerette őket, ahogy csak anya szeretheti a gyerekeit. Egyszer eleségért készült az erdőbe. Összehívta a gidákat, és így szólt hozzájuk: – Kedves gyermekeim, kimegyek az erdőre. Vigyázzatok, óvakodjatok a farkastól: ha beengeditek, szőröstül-bőröstül fölfal. Furfangos állat a farkas, még azt is megteszi, hogy idegen bőrbe bújik, de ha jól figyeltek, reszelős hangjáról, fekete mancsáról nyomban ráismertek. – Vigyázunk, édesanyácskánk, hogyisne vigyáznánk! – mondták a gidák. – Elmehetsz nyugodtan. Erre a kecskemama búcsút vett tőlük, és elindult az erdőbe. Kép: Oskar Herrfurth (1862-1934) Alig telik el egy negyedóra, kopogtatnak az ajtón, s valaki beszól: – Nyissátok ki, kedveseim, én vagyok itt, édesanyátok. Mindegyikteknek hoztam valami finomságot! Hanem a gidák tüstént felismerték a farkast reszelős hangjáról. – Nem nyitjuk ki! – kiabálták. – A mi édesanyánknak kedves, lágy a hangja, a tiéd meg csúnya, reszelős.
Alig nyisszantott egyet, máris kidugta a fejét egy gida. – Csakhogy látlak, édesanyám! – kiáltotta, s örömében már-már a nyakába ugrott kecskemamának. De az most nem ért rá az ilyesmire; szaporán csattogtatta az ollót metélte a farkas irháját, míg csak mind a hat fia ki nem ugrott a bendőből, s ott nem táncolt körülötte. Kép: Oskar Herrfurth (1862-1934) Mert hát a mohó fenevad egészben nyelte le valamennyit! Mikor mindnyájan együtt voltak már, s alaposan ki is örvendezték magukat, azt mondta a kecskemama: – Menjetek, keressetek jó nagy köveket! Belevarrjuk ennek a tűzre való állatnak a hasába, amíg alszik! A gidák egész halom követ hordtak össze, aztán nekifogtak, s annyit tömtek az ordasba, amennyi csak belefért. Mikor a rakodással elkészültek, kecskemama sietve összevarrta a farkas irháját. Észre se vette a gonosz, olyan mélyen aludt, meg se moccant közben. Késő délutánig horkolt, akkor elfordult az árnyék, rásütött a lemenő nap és fölébresztette. Ásított egy nagyot a koma, aztán föltápászkodott, hogy igyék egyet a kútnál, mert rettenetesen megszomjazott.
A farkas és a hét kecskegida
Kolozsi Angélával, a szöveg írójával együtt adtunk nevet és jellemvonásokat a mese szereplőinek. A hét kisgida közül kiemeltünk egyet, Kázmért. Ő az, aki nem hisz a farkas létezésében, sőt, szemtelenül kineveti aggódó édesanyját. Így kellőképpen megbűnhődik, amikor a Farkas második megjelenésekor egy testvére sem hisz neki. Kázmérnak – a "középső gyerekekhez" hasonlóan – minden testvérével van valami nézeteltérése. Nagyon szeretne megfelelni anyának, ki akar törni a "rossz gyerek" - skatulyából, de kitörési kísérletei után még rosszabbnak látják a családtagjai. Az Anya nélkül végigélt nehéz nap után kiderül, hogy ő valójában egy érzékeny, okos gyerek, aki – bár ha nehezen érteti is meg magát a többiekkel – egyedül képes segíteni testvérein. A Te mesehőseid ember-gyerekszerűen kerülnek emberi helyzetekbe: a legidősebb testvér iskolai dolgozatra készül, a kicsik rosszalkodnak, Anya mos, főz, takarít, boltba megy, egy gyanús idegen becsönget a gyerekekhez. Miért alakult így a történet? A Grimm-mesék nagyon kedvesek, de néha kissé rövidek és felületesek.
Jegyzetek [ szerkesztés] ↑ 185. kotta, 182. oldal. ↑ Háry János. Nyugat-európai Országos Magyar Szervezetek Szövetsége (Hozzáférés: 2016. jan. 31. ) arch ↑ Dal. Szegény vagyok, szegénynek születtem (Örzse). Énekli: Halász Judit (? ) YouTube (2016. 27. ) (Hozzáférés: 2016. ) (videó) ↑ Örzse Szegény vagyok -Kodály Háry János. Énekli: Laczák Boglárka YouTube (2014. 21. ) (videó) ↑ Kodály: Háry János - Szegény vagyok. Énekli: Komlóssy Erzsébet YouTube (2010. aug. 30. ) (videó) Források [ szerkesztés] Weblapok: Szegény vagyok. Magyarnóta (Hozzáférés: 2016. ) (szöveg, kotta, audió) Szegény vagyok. Magyar Természetbarát Szövetség (Hozzáférés: 2016. ) (szöveg és kotta) arch Visszatért a népdal: 100 eredeti népdal az 1938-ban visszatért Felvidékről és az 1940-ben visszatért erdélyi területekről. TISZÁN INNEN, DUNÁN TÚL – Az Editio Musica Budapest zeneműkiadó online kottaboltja Én meg én meg az iron maiden 1. 16 Szegény legény vagyok én – Horus x Marcus - Szegény legény Lyrics - Gryllus Vilmos: Szegény legény vagyok én dalszöveg - Zeneszö Népdalok Szegény vagyok – Wikipédia Érettségi 2 év alatt Tartalomjegyzék 1.
Szegény legény vagyok én - YouTube
Szerkesztette: Kodály Zoltán. Budapest: Országos Közoktatási Tanács. 1944. 74. 405. kotta Zenetudomány: Bereczky János – Domokos Mária – Olsvai Imre –Paksa Katalin–Szalay Olga: Kodály népdalfeldolgozásainak dallam- és szövegforrásai. Budapest: Zeneműkiadó. 1984. 64–65. ISBN 963 330 478 4 A dallam támlapja a Kodály-rendben. MTA Zenetudományi Intézet (Hozzáférés: 2017. dec. 18. ) Emelt szintű matematika érettségi szóbeli eli tetelek Elemi ösztön online teljes film