Kisregények; ford. E. Gábor Éva, Szabó Mária; Európa, Bp., 1974 (Európa zsebkönyvek) Repülnek lovaim / Másnap háború volt. Árvay János, Szabó Mária; Európa, Bp., 1985 (Európa zsebkönyvek) Az égő csipkebokor. Árvay János, Szabó Mária; Kriterion, Bukarest, 1988 Volt egyszer egy lány. Kisregény; ford. Szabó Mária; Kossuth, Bp., 1989 (Nők magazinja kiskönyvtára) Csendesek a hajnalok [ szerkesztés] A síráshoz nemcsak a könny kell, ami kibuggyan csillogón a szemszöglet táján, a síráshoz nemcsak a fájó, nehéz hang kell, – ami zokogás – a síráshoz hangulat kell. A Csendesek a hajnalok (А зори здесь тихие) c. regényéből színdarab, film és opera is készült. A színművet nálunk először a Mikroszkóp Színpad mutatta be a hatvanas években. Különböző magyar színházak jelentős sikerrel játszották és játsszák időről időre mind a mai napig. A második világháború alatt egy félrajnyi katonalány próbál elfogni két német ejtőernyőst. Vezetőjük, egy komor, idősebb őrmester a dráma folyamán szinte szerető apjukká válik.
Nyugodt az álom, a csend betakar. '' Gyönyörű rímekbe rajzolt soraidhoz gratulálok szívvel, szeretettel: Anci Kicsikinga 2013. 15:14 Még itt a falanszterben is nagy a zsivaj, lárma, de csodálatos! Kedveset, szépet írtál, szeretettel! fiddler 2013. 15:09 Gratulálok szép hajnalodhoz kedves Maria! Laci szzs 2013. 15:09 Igazi angyali képek, csend, nyugalom, szépség! Gratulálok: ZSuzsanna valosag 2013. 15:05 Dallamos, szép reggeli ébredésről szóló versedhez gratulálok!
Szines, feliratos, orosz, háborús dráma, 120 perc A II. világháború idején játszódó történet főhőse Vaskov őrmester és egy szakasz légvédelmis katona, akik egytől egyig nő. Egyik éjjel két németet vesznek észre az erdőben, és az őrmester vezetésével a nyomukba erednek. Mint kiderül, 16 náci, állig felfegyverzett bujkál az erdőben. A 6 orosz katonára vár a feladat, hogy megállítsa őket... Óhatatlan, hogy az ember összehasonlítsa az eredeti művet, az újrafeldolgozástól. De melyik az eredeti mű? Erre a kérdésre mindenkinek egyéni válasza van. Mindenkinek az az eredeti, amelyikkel először találkozott. Van akinek az 1972-es filmes adaptáció, van akinek a könyv, van akinek a színházi bemutató. És persze van (vagy lesz) akinek a 2015-ös remake. Rendező: Renat Davletyarov Szereplők: Pyotr Fyodorov Anastasiya Mikulchina Evgeniya Malakhova Kristina Asmus Agniya Kuznetsova
ákos+1 szív 2021. 20:20 Szívem hagytam meghatóan szép soraidnál: Klári JohanAlexander 2021. 20:19 Nagyszerű vers! Vilmos, szívet küldök. feri57 2021. 20:05 Nagyon szép alkotásodhoz Vilmos. Nagy Szívvel gratulálok a remek versedért. Feri John-Bordas 2021. 19:56 Drámai vers, szívvel olvastam ölel János szeretettel Eci 2021. 19:46 Kedves Vilmos! Gyönyörű versedhez szívből gratulálok. Nagy szívet hagyok jutalmul. Szeretettel Edit 1-9-7-0 2021. 19:42 Essél, csak essél csendesen, mosd le szívemről a bánatot, arcomról a könnycseppeket, ne lássa senki, hogy sírok, ne lássa senki a könnyeimet, mikor elmegyek. nem kell szégyellni a könnyeket szerintem nem a gyengeség jele sőt versedhez szívvel szeretettel elismeréssel gratulálok Anikó
Vezetőjük egy komor, idős őrmester, aki a drámai történtet során szinte az apjukká válik. A lányok felveszik az egyenlőtlen harcot egy szakasz állig felfegyverzett német katonával, de elesnek a hősies küzdelemben. Az oldal az ajánló után folytatódik... Borisz Vasziljevnek ez a mű hozta meg a sikert. A nagy visszhangot kiváltó háborús rekviemet több nyelvre, köztük magyarra is lefordították. A belőle készült színdarabot magyar teátrumokban is gyakran játszották, 2001-ben a kaposvári Csiky Gergely Színházban mutatták be. Renat Davletyjarov filmjét a tervek szerint 2015 tavaszán mutatják be az oroszországi mozikban. Követem a cikkhozzászólásokat (RSS) Még nincs hozzászólás, legyen Ön az első!
Téry Sándor játszotta Vaszkov õrmestert a színházban. Nem láttam, csak emlékszem a szereposztásra. A regény és a film is egyik kedvencem. Sok szovjet háborús filmmel ellentétben nem ábrázolta a németeket tökkelütött hülyéknek, akik csak fogyóeszközök. Az is nagyon õszinte volt a filmben * SPOILER hogy gátlás nélkül lõttek a lefelé szálló német ejtõernyõsökre, amit a Genfi Konvenció tilt. Nem folyt patakokban a vér, de olyan feszültséget tudott teremteni az író és a rendezõ, hogy az embernek idõnként torkában dobogott a szíve. 2011 ápr. - 20:27:48 Szia! Persze, mindkét rész magtalálható. Na jo. Nincs amerikai verzio, csak valaki rossz filmet toltott fel, ezzel a cimmel. k11zoltan 2011 márc. 31. - 19:10:06 Van egy amerikai verzio. Az meg ez ugyanarrol szol? "Az orosz férfiak elmentek a nagy honvédõ háborúba, viszont az országot német hadtestek fenyegetik. Egy szakasz nõ, élükön egy tapasztalt, idõs katonával, felveszik a harcot az ellenséggel, egy szakasz állig felfegyverzett német katonával.
Apróhirdetés Ingyen – Adok-veszek, Ingatlan, Autó, Állás, Bútor
Ez az oldal cookie-kat használ. A böngészés folytatásával jóváhagyja, hogy használjunk az oldal működéséhez szükséges cookie-kat. Hirdetési cookie-kat csak az Ön hozzájárulása után használunk. Ezek a cookie-k az Ön viselkedése alapján segíthetnek nekünk célzott reklámokat megjeleníteni közösségi oldalakon vagy más weboldalakon. Hozzájárulok Nem járulok hozzá További információk
Szerzői jogi védelem alatt álló oldal. A honlapon elhelyezett szöveges és képi anyagok, arculati és tartalmi elemek (pl. betűtípusok, gombok, linkek, ikonok, szöveg, kép, grafika, logo stb. ) felhasználása, másolása, terjesztése, továbbítása - akár részben, vagy egészben - kizárólag a Jófogás előzetes, írásos beleegyezésével lehetséges.
5, 5 cm Furat: kb. 0, 5 cm (Ø) Tömeg: kb. 14 kg Vásárlói értékelések Vásárlói vélemény hozzáadása Ajtó elem praktikus biztonsági zárral