[2] [3] Fogadtatás [ szerkesztés] A Rotten Tomatoes kritika-gyűjtő weboldalon a film 153 kritika alapján 83%-os tetszést aratott, és 6, 8/10-es átlagértékelést kapott. A weboldal kritikai konszenzusa szerint: "A meztelen Juliet kissé ismerős történetét a bájos színészek kiemelkedő munkája emel ki, élükön a jól összeillő Rose Byrne és Ethan Hawke. " [4] A Metacritic -on 33 kritika alapján a film átlagosan 67 pont a 100-ból, ami "általánosságban pozitív kritikát" jelent. [5] Fordítás [ szerkesztés] Ez a szócikk részben vagy egészben a Juliet, Naked (film) című angol Wikipédia-szócikk fordításán alapul. Az eredeti cikk szerkesztőit annak laptörténete sorolja fel. A meztelen Juliet - kritika. Ez a jelzés csupán a megfogalmazás eredetét jelzi, nem szolgál a cikkben szereplő információk forrásmegjelöléseként. Jegyzetek [ szerkesztés] További információk [ szerkesztés] m v sz Nick Hornby művei Magyarul megjelent művei Regények Pop, csajok, satöbbi (1995) Egy fiúról (1998) Hogy legyünk jók? (2001) Hosszú út lefelé (2005) Betoncsók (2007) A Meztelen Juliet (2009) Vicces lány (2014) Tényirodalom Fociláz (1992) 31 dal (2002) Vájtfülűek brancsa (2004) Forgatókönyvek Egy férfi, egy nő és egy focicsapat (1997) Egy lányról (2009) Vadon (2014) Brooklyn (2015) Love, Nina ( minisorozat, 2016) Egy házasság helyzete ( televíziós sorozat, 2019) Adaptációk Pop, csajok, satöbbi (2000) Egy fiúról (2002) Szívem csücskei (2005) Egy fiúról (2014–2015) Hosszú út lefelé (2014) Slam: Tutto per una ragazza (2016) A meztelen Juliet (2018) High Fidelity (2020)
Értékelés: 9/10
Duncan természetesen rajong érte, Anne viszont nem érti, miért lenne jobb ez a nyers, első változat, mint a végleges album. S amikor a veszekedésük után Duncan ráadásul egy másik nő ágyában keres vigaszt, Annie végre kidobhatja őt az életéből, s arra koncentrálhat, ami most a legfontosabb: e-maileket vált egy férfival, aki Tucker Crowe-nak mondja magát... Gyártói cikkszám: 9789634790259
A gyermek köteles viselni az apja családi becenevét. Az anya nevét a gyermeknek csak abban az esetben kapta meg, ha az apa nem ismert. A név megváltoztatásának lehetősége még mindig létezik. Rendszerint az okozza a becenevet. A középkorban a vezetéknévnek teljesen más jelentése lehet. Manapság Franciaországban a szülők maguk döntik el, egy anya vagy anyai becenevet visel a gyermek. Van egy nagyon furcsa eset a névváltoztatásbana francia forradalom idejében. A forradalmi bíróság dokkjában volt egy bizonyos de Saint-Cyr, de Saint-Syr. Az elnök felhívta a nevét, és azt válaszolta, hogy Saint-Cyr volt. Szemészeti ügyelet budapest 2019 Diétás csicseriborsó receptek Francia férfi never die Balatonföldvári hajózástörténeti látogatóközpont kiállítás és kilátó Francia bulldog nevek ⋆ Kutya nevek Fiu nevek Rottweiler nevek Francia férfi nevek en Francia vezetéknevek: lista, történelem és érdekes tények Franciaországban a vezetéknevek megjelenése a 12-ből származikszázadban. Formálásukhoz születési helyeket, foglalkozásokat és beceneveket használtak.
A férfi francia neveket a következő séma szerint rendelték el: az első rész a nagyapa apja vonala mentén, a második rész az anya vonala mentén a nagyapa neve, a harmadik pedig a született szent pártfogója. Ha egy másik fiú jelenik meg a családban, már nagyszüleinek nevét adta az apai és az anyai vonalaknak. A francia férfi nevek, amelyek listáját az alábbiakban mutatjuk be, jelenleg aktívan használják az összes nemzetiségű emberek.
A franciában két nem van, hím- és nőnem. Sajnos nincs mindig egyértelmű szabály arra, mely francia főnév hímnemű, mely nőnemű, ezért a főneveket névelővel együtt kell megtanulni. A határozott névelő hímnemben le, nőnemben la, tehát utal a főnév nemére (például: le livre – a könyv, le fromage – a sajt, le chien – a kutya; la table – az asztal, la fenêtre – az ablak, la porte – az ajtó). A magánhangzóval kezdődő főnevek határozott névelője azonban nemtől függetlenül l' – ebből a nemet nem lehet megállapítani (például: l'arbre – a fa, l'eau – a víz). Így egy univerzális megoldás, ha a főnév után zárójelben jelöljük annak nemét, a szótárak is ezt teszik. A hímnemű főnevek mellé egy (m), a nőnemű főnevek mellé egy (f) jelölést tesznek (masculin = hímnemű; féminin = nőnemű). Például: livre (m), fromage (m), table (f), porte (f), arbre (m), eau (f). A főnevek nemének meghatározása a végződés alapján: Sok esetben kikövetkeztethető a főnév neme a végződésből, de erre összetettebb a szabály. Pl.
: l'homme – az ember (néma "h") Létezik azonban ún hehezett "h" (H aspiré) is. Ezt sem ejtjük, de külön mássalhangzónak számít, így nem L', hanem LA vagy LE lesz ilyenkor a névelő: la Hongrie – Magyarország (hehezett "h") Hogy mely szavakban van néma "h", mely szavakban hehezett "h", azt meg kell tanulni, mert nehéz pontos szabályt felállítani. Néhány fontosabb szó, melyek hehezett "h"-t tartalmaznak: földrajzi nevek: la Hongrie, le Honduras, le Havre angol jövevényszavak (anglicizmusok): le home-cinema, le hippy egyéb: le héros (a hős) Hehezett h-val kezdődő szavak listája és pár szó a jelenségről a francia Wikipédiában A határozott névelő használata A városnevek (pl. Paris, Cologne) kivételével a földrajzi nevek előtt névelő áll: le Danube (a Duna), la Seine (a Szajna), la Grande Plaine (a Nagyalföld), le Mont Blan c (a Mont Blanc), la place LaPérouse (a LaPérouse tér), le boulevard Saint Michel (a Szent Mihály körút), még az országnevek előtt is: la Hongrie, le Mexique, la France, les États-Unis, le Japon.