Szentmihályi-Szabó Péter - Nostradamus Hungaricus (A Magyar Nostradamus) | Pál Utcai Fiúk Előadás Hossza

Óbudai Kulturális Központ

Az író, költő, műfordító haláláról a családja ma értesítette az MTI-t. Eszerint Szentmihályi Szabó Péter hosszan tartó, súlyos betegség után hétfőn, életének 69. évében halt meg. A temetéséről később intézkednek. A József Attila-díjas író, költő 1979-től a Szépirodalmi Könyvkiadó szerkesztője, később ügyvezetője, 1985-től a Galaktika című folyóirat főmunkatársa volt. Az 1990-es évek elején a Külügyminisztérium sajtófőosztályának vezetőjeként, 1995 és 1997 között a The Hungarian Observer főszerkesztőjeként dolgozott. Szentmihályi szabó peter pan. Oktatott a Pázmány Péter Katolikus Egyetemen, 1998 és 2000 között pedig a Magyar Rádió Közalapítvány kuratóriumának elnökségi tagja volt. Angolból fordított (ő fordította le Aldous Huxley Szép új világ című regényét), emellett irodalomtörténészként a 20. századi költészettel foglalkozott. Nyáron a kormányban felmerült, hogy Magyarország nagykövete lehetne Rómában, de az emiatt kitört botrány után félreállt. Szentmihályi írt verset a kommunizmushoz, betiltott Magyar Gárdához, hibáztatta Magyarország problémáiért a zsidókat, a cigányokat és más itt élő kisebbségeket.

  1. Szentmihályi szabó péter - hírek, cikkek az Indexen
  2. „Szülőfalum, Pest” - Előadások - Rózsavölgyi Szalon Arts&Café
  3. A Pál utcai fiúk - | Jegy.hu

Szentmihályi Szabó Péter - Hírek, Cikkek Az Indexen

Szentmihályi-Szabó Péter - Nostradamus Hungaricus (A magyar Nostradamus) A könyv megvásárlása után automatikus e-mailt küldünk a részletekkel! Előszó: Nostradamus (1503-1566) zsidó származású francia asztrológus jóslatai folytán az egyik legismertebb történelmi név az egész világon. Válságok idején különösen gyakran forgatják próféciáit, s a hozzájuk fűzött kommentárokat. Magyarországon 1989, a rendszerváltozás óta sok mű jelent meg, mely - okkal vagy ok nélkül - Nostradamusra hivatkozik, de a könyvek és hivatkozások száma önmagában is jelzi a mély válságot. A kommunista diktatúra idején bármiféle próféciát tilos és tudománytalan tevékenységnek nyilvánítottak, ezért aztán a Rákosi-Kádár-korszak összeomlása után igen felértékelődött minden, amit a marxizmus-leninizmus tudománytalannak, babonának nevezett. Nostradamus eredeti neve Michael de Notredame volt, és Provence-ban született, St. Rémyben. Szentmihályi szabó péter - hírek, cikkek az Indexen. Avignonban filozófiát tanult, majd Montpellier-ben orvosi egyetemet végzett 1529-ben. 1544-ben az Aix közelében fekvő Salonban praktizált, ahol a pestisjárvány megpróbáltatásai közepette is sikerrel helytállt.

És szinte hihetetlennek tűnt föl 1996-ban, a rendszerváltoztatás szabadságérzetében, hogy valaki a magyarságot térdre szeretné kényszeríteni. Szentmihalyi szaboó peter. Hihetetlennek tűnt föl egészen 2021-ig, amikor is a nyílt európai politikai színtéren mérvadó politikus nyíltan kimondta, hogy Magyarországot térdre kell kényszeríteni. Csak nem arra gondolnak egyesek, hogy Petőfi népe nem gondolja már sajátjának a hozzá intézett egykori felszólítást: "Talpra, magyar, hí a haza! " Penckófer János

Regisztráció Kérjük válassza ki, hogy milyen céllal szeretne regisztrálni az oldalra. Miért érdemes regisztrálni?

„Szülőfalum, Pest” - Előadások - Rózsavölgyi Szalon Arts&Café

Egyetlen Shakespeare-vígjáték sem veheti fel a versenyt pompában, varázslatban, humorban a Szentivánéji álommal. Théseus, Athén uralkodója éppen Hippolytával, az amazonkirálynővel tervezgeti az esküvőjét, amikor egy athéni polgár halaszthatatlan családi ügyeivel keresi fel: egyetlen lányát a lángolva szerelmes Demetriusnak szánta, Hermia mégis Lysandert szereti. A Pál utcai fiúk - | Jegy.hu. És bizony Hermia hajthatatlan, szembeszegül apja akaratával, a súlyos következményekből azonban – sem halálból, sem apácasorsból – nem kér. Mi más jöhetne szóba, mint egy hirtelen kieszelt szökés az igaz szerelemmel. A lány bizalommal meséli el tervét barátnőjének, Helénának, aki fülig szerelmes a hoppon maradt Demetriusba, így remélve, hogy elnyeri az eddig elérhetetlen fiú szimpátiáját, azonnal kikotyogja neki a szökést. Végül ki a reménytől hajtva, ki pedig a bosszútól, mások a féltékenységtől vezérelve, de mind a négyen a közeli erdőben kötnek ki. Azonban nem csupán a négy össze-vissza szerelmes tölti az erdőben az éjszakát.

A Pál Utcai Fiúk - | Jegy.Hu

Finn, a legendás fókavadász, Skócia északi partján él, és úgy gondolja, hogy mindent tud a fókákról. Mindig biztos kézzel találja el a zsákmányt, rettentően büszke vadásztudományára. Ám egy szép napon különös látogató érkezik Finn házába, aki meg sem áll vele a végtelen tenger mélységes mélyéig, a fókák birodalmáig. Vajon mit érez a híres vadász, ha hirtelen fókaként kell élnie mindennapjait? Milyennek tűnik az ember, ha egy fóka szemével nézzük? Végül is kié a tenger? Bizony ezekre a kérdésekre kell hősünknek választ találnia, ha vissza szeretne térni a szárazföldre. A sok izgalmas, humoros, megindító kaland során Finn egészen más szemmel kezdi nézni a világot… A Mesebolt Bábszínház új előadása egy skót népmese nyomán készült, de üzenete a mának is szól. Van-e jogunk kizsákmányolni a természetet, vagy jobb vele harmóniában élni? A válasz ott rejtőzik mindnyájunkban. „Szülőfalum, Pest” - Előadások - Rózsavölgyi Szalon Arts&Café. Ősbemutató Weöres Sándor életéről, munkásságáról, ahogy eddig még nem láthattunk. Úgy tudjuk, hogy a nagy költő macskája rákos lett - a halála után pedig Weöres (aki már korábban is, gyerekkorában is kínlódott az öngyilkosság gondolatával) a villamos elé lépett.

A sanzonok dallamos, különleges világa körbelengi, magával ragadja és táncra perdíti szereplőinket – sőt, akár nézőinket is. A történetben természetesen a fő szál a szerelemé, de nem hiányzik belőle a csábítás, a féltékenység és a félreértések sorozata sem. Ez utóbbiak sok-sok galibát okoznak - de nem kell félni: minden jó, ha a vége jó, és természetesen most nem maradhat el a heppi end. A képzelet birodalmába utazunk, ahol a helyzetekből, a történetből különböző hangulatok bontakoznak ki, amikhez kapcsolódóan sokféle helyszínre ellátogatunk az est során. Ezek közül jó néhány ismerős lehet a nézők számára is: ha máshonnan nem, hát álmodozásaikból vagy az újra és újra végignézett kedvenc filmjeikből. Különféle sanzonok adják az előadás alapját, ami puzzle-szerűen, kisebb epizódokból épülve adja ki az egységes, nagy történetszálat. A Vian-sanzonokon át Marlene Dietrich és Edith Piaf dalait is felhasználva igazi finom, romantikus, kávéházi laza hangulat ölel körül minket. A sanzonok mellett magyar írók és költők munkái is felbukkannak az előadás során: Rejtő Jenő, Karinthy Frigyes, Fejes Endre, Szabó Lőrinc és további izgalmas alkotók írásai ihletik a Mester Dávid által hangszerelt a dalokat, melyeket ő maga vezényel.