14 szaftos-szószos tejszínes csirkemell | Nosalty | Meat recipes, Food, Chicken recipes
Belföld ➤ Külföld ➤ Sport ➤ Gazdaság ➤ Kultúra ➤ Bulvár ➤ Életmód ➤ Receptek
Tejszínes-chilis csirke Bélszín whiskey-s gombamártással és karamellizált hagymával Ha a bélszín választhatna, hogy milyen szószban merüljön alá, biztos, hogy ezt a karakteres, tejszínes gombamártást választaná. Persze itt még véletlen se állj meg: maxold ki az élvezeteket a Worcester szószos-kakukkfüves karamellizált hagymával. Mielőtt megkóstolod, ülj le, mert olyan az íze, hogy elájulsz! Tejszínes-aszalt paradicsomos csirkemell Habár most több időnk van főzni, ha mégsem töltenél sok időt a konyhában, ez a tejszínes-aszalt paradicsomos csirke neked való. Tejszínes, gombás csirkemell: szaftos, laktató főfogás. Szupergyorsan elkészül, és már tálalhatod is a szaftos, puha húst a kedvenc köreteddel. Ha tetszett a toplista, csekkoljátok a videóinkat, exkluzív tartalmakért pedig lájkoljatok minket a Facebookon, és kövessetek minket az Instagramon!
1. térkép +36 82 414731 +36 30 9936954
Problémamegoldás A problémamentes működéshez a böngésző sütinek (Cookie) engedélyezve kell lennie. Ha problémád lenne az oldallal (többször is megjelenik ez az üzenet), ürítsd a böngésződ gyorsítótárát (cache, ideiglenes fájlok). pwd by SGS-HS
Pedig az oka egyszerű volt: a "mist" szó angolul ködöt, párát jelent, németül azonban egészen mást: trágyát. Ugyanígy, Japánban nem igazán szeretik, ha egy termékre rá van írva angolul, hogy "Packed in four" (négyesével csomagolva), mert a "four" szó kiejtése nagyon hasonlít arra, ahogy japánul a "halál" szót ejtik. A következő sorozatban ismét 5 egyszerű mondatot angolról magyarra, 5-öt pedig magyarról angolra kell lefordítanotok. Megoldások a lap alján. Angolról magyarra: 1. The swan has webbed feet as well. 2. That's not a hawk. It's an eagle. 3. Let's go and take a look at the aquarium. 4. It's late and we still haven't visited the reptiles and insects. 5. I'd better wait for you at the tigers cage. Magyarról angolra: 1. Lennél olyan kedves és becsuknád az ajtót? 2. Angol Szöveg Fordítása Magyarra. Egy fekete macska a létra tetején van. Én egy kardhalat vagy egy angolnát szeretnék látni. Azt hiszem, meglátogatom azt a helyet jövő nyáron. Ha esett, a parton sétáltunk. Megoldás Angolról magyarra 1. A hattyúknak is úszóhártyás lábuk van.