Rumpel Fordítások

Trónok Harca Ajándék
Oldalak: 1... 3 4 [ 5] Le Téma: Gépigény (Megtekintve 7833 alkalommal) Naplózva HA már CoD és optimalizálás: A CoD4: MW1-tõl leesett az állam, hogy olyan grafika mellé elég puhány gép is elég maxhoz. nekem is megvolt a black mikor még meg volt a ps2-m. régi szép idõk... Nekem is meg van, de nekem nem tetszett annyira a játék Inkább a MoH-okat meg az F1-et, meg a Star Warst toltam rajta De egyébként meg a gépekbõl nem lehet annyit kihozni szerintem, ha meg igen, akkor az idõigényes a gyártó részérõl! Rewan, ezekbõl a konzolokból még nem bírták a maxot kihozni grafikailag, fõleg a PS3-ból. 60 Seconds nevű játékhoz van magyarítás?. Nyakamat rá, hogy van benne még tartalék, csak PSekre mindig is nehezebb volt játékot írni, mint PC alapra, mint tudjuk, az X360 is PC alapú. Az optimalizálása is nehezebb, de ha sikerül, akkor sokkal barátibb a teljesítmény-vas arány. Legjobb példa erre a PS2-es Black volt: Már a PS2 a végét járta, de a Black-nél lett bemutatva, hogy igazán mire is képes a PS2. Pedig az már bõven a PS2 lefutás után jött ki.

60 Seconds Magyarítás 2020

Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön! Far cry teljes film magyarul 2017 indavideo teljes Magyarítások Portál | Magyarítások | Second Sight | PC 25 napos időjárás előrejelzés nagykanizsa Értékelések betöltése... Second Sight teljes magyarítás Dátum: 2009. 60 seconds magyarítás 1. március 22. - 10:47 Típus: Magyarítás Letöltve: 3412x Méret: 1, 18 MB Letöltöm Opel astra g fenyszoro beallitas Csengődi baptista gyülekezet Pannon kincstár 1056 budapest váci utca 47 Pco mit jelent

És nem 1 vagy 2 emberről beszélek.. sokkal többről. Köztük van olyan is akinek "ismertebb" a neve, főleg tool írás és programozás terén. Minden hálám az övék. :) Sajnálom, hogy publikusan nem említhetem meg őket, pedig megérdemelnék az elismerést ők is. :) Na, de a lényeg, hogy egyre többen támogatják a gépi magyarítókat és sokan vannak akik felajánlották, hogy lektorálják a gépi fordításokat is (igaz ez nem új keletű dolog). :) Utoljára szerkesztette: CreativePlus, 2022. 16. 20:27:07 Mondjuk így konkrétan nincs, hogy miként kell PC magyarítást portolni, sőt, amikor én kértem ebben segítséget a szóban forgó oldalon, még csak nem is kaptam, sőt azt a választ kaptam, hogy ne is számítsak segítségre gépi fordítással kapcsolatosan. Aztán én magam kezdtem el visszakövetni a dolgokat és megtalálni az összefüggést. 60 Seconds Gépigény / 60 Seconds Nevű Játékhoz Van Magyarítás?. Az óta több emberrel is megosztottam az oldalon privát ünenet formájában, aki kíváncsi volt rá. Szuper vagy! :) Bár minden infó fentvan a oldalon is. De jó látni, hogy egyre többen foglalkoznak ezzel is.