Arra kíváncsiak, hogy egy-egy szerző művei hol és milyen formában, kéziratban vagy nyomtatásban maradtak-e fenn, hogyan olvasták korabeli olvasói, és ennek milyen emlékei vannak. Befogadó intézet Eötvös Loránd Tudományegyetem A kutatócsoport működési időszaka 2014 –2019. A kutatócsoport tagjai Almási Gábor; Lovas Borbála doktorandusz; Förköli Gábor doktorandusz Interjú a kutatóval Az interjú 2014. augusztus 29-én jelent meg az A kora újkori humanista értelmiség európai kapcsolatrendszerét térképezi fel kutatócsoportjával az ELTE Bölcsészettudományi Karán Kiss Farkas Gábor irodalomtörténész. A szakemberek több, eddig publikálatlan szöveg, valamint egy – több száz humanista szerzőt bemutató – angol nyelvű enciklopédia kiadását is tervezik. "A magyarországi latin nyelvű irodalom témaköre egy elsüllyedt földrészhez hasonlítható: a Magyar Királyság területén írt latin nyelvű tudományos és irodalmi szövegek száma nagyjából 1800-ig többszörösen meghaladja a magyar vagy más nyelvű szövegeket. Ennélfogva számtalan olyan értékes mű, illetve tudományos teljesítmény létezik, amelyet csak nagyon kevesen kutattak – világította meg a szakterület jelentőségét az Kiss Farkas Gábor Lendület-csoportvezető.
Hírek Események ELTE a sajtóban Magyar English HECEdata ELTE Humanizmus Kelet-Közép-Európában Kutatócsoport Rólunk Tagok Publikációk Theca > Dr. hab. Kiss Farkas Gábor Önéletrajz: Kiss Farkas Gábor CV Publikációk: A weboldalon "cookie"-kat ("sütiket") használunk, hogy biztonságos böngészés mellett a legjobb felhasználói élményt nyújthassuk látogatóinknak. A cookie-beállítások bármikor megváltoztathatók a böngésző beállításaiban. További információ Elfogadom
Mivel a papír sokkal olcsóbb, mint a pergamen, sokkal több embernek van lehetősége szövegeket másolni és önálló gyűjteményeket felhalmozni. Az is szorosan ide kapcsolódik, hogy a megőrzési kényszer mindig benne van az emberben, az átmeneti időszakban igyekszünk megőrizni és felhalmozni a jelenben számunkra elérhető összes tudást. Kiss Farkas Gábor ezután néhány példát mutatott a helyek és képek különféle elrendezéseire, ilyen lehet például egy képzelt város, ahol minden betűhöz tartozik egy városrészt (a megjegyzendő dolgokhoz egy-egy betűt társítunk), vagy a száz szó listája, amely szintén csoportosítja azokat a dolgokat, amire emlékezni kíván a technika felhasználója. A képek a középkorban is meghökkentőek vagy mulatságosak, bizonyos esetekben pedig akár horrorisztikusak, véresek voltak. Példák néhány képre, hogy miket érdemes használni szimbólumként egyes szerzők szerint: – hegedülő majom – bohóc – ismerős orvos vizelettel önt le egy vénasszonyt A betűk vizualizálása is bevett módszer, ennél a technikánál olyan képpel ábrázoljuk a betűt, amely egyébként is hasonlít az írott betű alakjához, hasonlóan ahhoz, mint amikor pl.
Átlag 4. 22 Dr. Kiss Farkas Gábor ELTE-BTK Követelmények teljesíthetősége 4. 21 Tárgy hasznossága 4. 05 Segítőkészség 4. 33 Felkészültség 4. 67 Előadásmód 3.
Az ügyfélszolgálat a következő Provident telefonszámon érhető el: 06-1-354-40-90. A beszélgetés során a bank munkatársa tájékoztatja az ügyfeleket a kölcsön különleges feltételeiről és annak jellemzőiről. Az ügyintéző felveszi a szükséges adatokat, amelyek a hitelbírálathoz elengedhetetlenek. Index - Belföld - Végleg bezárt a mozi a MOM Parkban. A szerződéskötés és a hitelbírálat előkészítése bármelyik Provident kirendeltségen megoldható. A találkozó előtt mindenképpen fontos, hogy időpontot egyeztessünk, illetve kérjünk a kollégáktól. A Provident hitelpontok több helyen is megtalálhatók az országban, így a leendő ügyfelek még egyszerűbben intézhetik pénzügyeiket. Pozitív hitelbírálat esetén a szerződés megkötését követő 10 munkanapon belül máris számlánkon lesz az igényelt kölcsönösszeg. Mindig figyeljünk oda arra, hogy csak addig nyújtózkodjunk ameddig a takarónk ér Minden ügyfélnek önállóan érdemes eldöntenie azt, hogy mekkora kölcsönt vesz fel a Providenttől. Csak akkor összeget érdemes igényelni, amelyet kényelmesen – a családi költségvetést nem kimerítve– tudnak visszafizetni.