1. A személyes névmás minden nyelvben megtalálható és mindenhol ragozzák is. Ez a németben sincs másképp. A. e. ich du er / sie / es wir ihr sie / Sie T. mich dich ihn / sie / es uns euch sie R. mir dir ihm / ihr / ihm uns euch ihnen / Ihnen B. mein dein sein / ihr / sein unser euer ihr / Ihr Láthatjuk, hogy ragozása a névelőragozáson alapul. A tárgy és részes esetű alakokkal majd később foglalkozunk, most azonban a birtokos névmást nézzük meg. a) Az enyém - mein ragozása: HÍMNEM NŐNEM SEMLEGES TÖBBES SZÁM A. mein meine mein meine T. meinen meine mein meine R. meinem meiner meinem meinen (+n) B. meines (+s) meiner meines (+s) meiner Ragozása és használata ugyanaz mint a névelőknél, csak a szótő változott meg. Nézzünk rá egy példát: mein Haus - az én házam mein Haus - az én házamat meinem Haus - az én házamnak meines Hauses - az én házamnak a... Birtokos névmások gyakorlása németül - Tananyagok. (vmije) b) A tied - dein ragozása: A. dein deine dein deine T. deinen deine dein deine R. deinem deiner deinem deinen B. deines (+s) deiner deines dein Hund - a te kutyád deinen Hund - a te kutyádat deinem Hund - a te kutyádnak deines Hundes - a te kutyádnak a... (vmije) c) az övé - sein / ihr/ sein ragozása 1.
A határozatlan névelő és a kein ragozását lásd itt. E/3-ban három alakja van (sein, ihr, sein), a birtokos nemének megfelelően, tehát ilyenkor a birtokos és a birtok nemét is kifejezi (pl. sein Haus – az ő háza, férfié; ihr Haus – az ő háza, nőé). Magyarul nem jelenti azt, hogy "enyém", "tiéd", stb.! Magyarul úgy fejezzük ki, hogy "az én … -m", "a te …-d", vagy csak egyszerűen "a …-m", "a …-d", pl. mein Buch – az én könyvem / a könyvem. Az euer második e -je kieshet (de meg is maradhat), ha a végére még valamilyen rag kerül, pl. euere Kinder vagy eure Kinder; ohne eueren Tisch vagy ohne euren Tisch. Birtokos névmás ragozása német. Ha jelzős főnév előtt áll a birtokos névmás, akkor a jelző (melléknév) vegyes ragokat kap (pl. mein neues Buch, dein gutes Kind), akárcsak a határozatlan névelő ( ein) és a kein után. A melléknév ragozásáról itt lehet olvasni. – – – Kiegészítés: Sem határozott, sem határozatlan névelő nem állhat mellette. Ha mégis azt akarjuk kifejezni, hogy egy tollam, egy gyerekem, arra az ún Genitivus Partitivus szerkezetet használjuk.
Ez két részből áll: 1. Az einer, eine, eines névmás abban az alakban, ami a birtok nemének megfelel; 2. A (birtokot kifejező) főnév többes szám birtokos esetben, birtokos névmással együtt (a birtokos névmás is természetesen többes birtokos esetbe kerül! ). Pl. einer + meiner Söhne = einer meiner Söhne (egy fiam, az egyik fiam) Azért einer, mert a Sohn hímnemű. Azért meiner, mert többes birtokos eset. Német Birtokos névmások - Tananyagok. eine + deiner Töchter = eine deiner Töchter (egy lányod, az egyik lányod) einer + unserer Tische = einer unserer Tische (egy asztalunk, az egyik asztalunk) Az elsőre bonyolultnak látszó szerkezetet angolosok könnyen megérthetik, ha arra gondolnak, hogy lényegében teljesen azonos a szerkezet az angol "one of my children", "one of your daughters", "one of your tables" kifejezésekkel. Annyi a különbség, hogy az "of" helyett birtokos eset áll. A genitivus partitivus természetesen nem csak birtokos névmásokkal használható, hanem pl. határozott névelős főnévből is kifejezhetünk így egyetlen darabot.
A német személyes névmások közül a jelzői birtokos névmás az előtt a főnév (vagy akár jelzős főnév) előtt áll, amelyikre vonatkozik. Az utána álló főnév nemétől függ az alakja: hímnem nőnem semleges nem többes szám mein dein meine deine sein ihr seine ihre unser euer unsere eu(e)re Példák: mein Buch (az én könyvem), meine Lampe (az én lámpám), mein Tisch (az én asztalom), meine Tische (az én asztalaim); mein neues Buch (az én új könyvem) dein Auto, deine Mutter, dein Vater, dein Kind unsere Schule, unser Freund, unsere Freunde euer Buch, eu(e)re Bücher Lényegében ugyanúgy viselkedik, mint a határozatlan névelő ( ein, eine, ein), hasonlóan igazodik az alakja az utána álló főnév (és nem a birtokos! ) neméhez. Birtokos névmások 2 - magyar / német. Nem állhat mellette már külön határozott vagy határozatlan névelő. (Ezért is nevezik birtokos névelőnek is, mert mintegy névelő szerepet is betölt. ) Tárgy, részes és birtokos esetben is hasonlóan viselkedik, mint a határozatlan névelő ill. a kein, keine, kein (többes számban: keine), például: mit meinem Auto, ohne deinen Wagen, die Fenster unseres Hauses.
Nyelvtan Névmások Személyes névmások Singular Plural ich (= én) wir (= mi) du (= te) ihr (= ti) er (= ő (hímnem)) sie (= ő (nőnem)) es (= ő (semleges)) (= ők, ön) Sie (= ön, önök) A "sie" személyes névmás egyes számot és számot is jelöl, pontos jelentését a ragozott ige alakja és a szövegkörnyezet jelzi. Sie ist Journalistin. = Ő újságírónő. Sie ist heute krank. = Ő ma beteg. Sie waren im Urlaub in Deutschland. = Mi Németországban voltunk nyaralni. A "Sie" névmást mindig nagy kezdőbetűvel írjuk és ez a udvariassági formula ismeretlen, felnőtt személyekkel való kapcsolat esetén. A "Sie" vonatkozhat egy vagy több személyre. Sind Sie Herr Meyer? = Ön Meyer úr? Setzen Sie sich bitte! = Kérem foglaljon helyet! Wie heißen Sie? = Hogy hívják? A személyes névmások a mondatban a főnevet helyettesítik. Ezáltal rövidebb lesz a mondat és elkerülhetőek a főnevek ismétlései. A névmásnak egyeznie kell a helyettesített főnév nemével. Die Katze ist sehr schön. Birtokos névmás német gyakorló feladatok. Sie heißt Clara. = A macska nagyon szép. Őt Clarának hívják.
Intézzen el mindent online, otthona kényelmében Válassza ki álmai bútorát otthona kényelmében. Jobb lehetőségek a fizetési mód kiválasztására Fizessen kényelmesen! Fizetési módként szükség szerint választhatja a készpénzes fizetést, a banki átutalást és a részletfizetést. Színes választék Több száz különféle összetételű és színű garnitúra, valamint különálló bútordarab közül választhat
= Hány óra? Es ist 10. 50 Uhr. = 10. 50 Napszakok, évszakok: Es ist Nachmittag. = Délután van. Es ist Sommer. = Nyár van. Időjárás: Es regnet. = Esik az eső. Es ist kalt. = Hideg van. Állapot: Wie geht es Ihnen? = Hogy van? Mir geht es heute nicht so gut. = Ma nem vagyok túl jól. Egyebek: Was gibt es zum Abendessen? = Mi van vacsorára? Es ist wichtig… = Fontos... Es ist verboten… = Tilos... "Man" névmás A "man" névmást akkor használjuk, amikor a mondatban általános alany van. A"man" után az ige egyes szám 3. személyben áll. Man lebt nur einmal. = Az ember csak egyszer él. Was macht man jetzt in der Türkei? = Mit csinálnak most Törökországban? A "man" névmást gyakran használjuk módbeli segédigékkel. Hier kann man gut essen? = Jót lehet itt enni? Finom itt az étel? Darf man hier rauchen? = Szabad itt cigarettázni? Man soll das noch heute machen. = Ezt még ma meg kell csinálni. Birtokos nevmas nemet. Man muss mehr lernen. = Többet kell tanulni.
Ceglédi vonal: A monori S50-es vonatok Kőbánya-Kispestre érkeznek és onnan indulnak Monor felé. Kőbánya-Kispestről minden óra 53-kor indulnak Monorra. A Nyugati pályaudvar és Kőbánya-Kispest közötti utazásra bármely vonat felármentesen vehető igénybe. A Nyugati pályaudvaron fordulnak: távolsági sebesvonatok, InterCity-k, Z50-es vonatok A Nyugati pályaudvar és Kőbánya-Kispest között 23 óráig rásegítő pótlóbuszok is közlekednek kb. félóránként, a városba való gyorsabb eljutás érdekében az M3-as metrópótló vonalán lévő megállókban megállnak leszálló utas esetén. Alternatív eljutási lehetőség: a Budapest bérlettel rendelkező utasoknak az M3-as metrópótló Nyugati pályaudvar és Kőbánya-Kispest között. Este már a Nyugati pályaudvarra érkezik a Monorról 21:37-kor induló S50-es vonat (2751). Este már a Nyugati pályaudvarról indul 22:03-kor a személyvonat Kecskemétre (7028). Az esztergomi és a szobi vonal közlekedésében nincs változás, az eredeti menetrend érvényes. A Rákospalota-Újpest állomáson július 13-án kisiklott teherkocsi annyira megrongálta a vasúti pályát, hogy Rákospalota-Újpest és Fót között július 31-ig szünetel a vonatforgalom, pótlóbuszok szállítják az utasokat.
A Nyugati pályaudvaron több munkálatot nem fejezett be időre a kivitelező, így vasárnap reggeltől a megszokotthoz képest kevesebb vonatot tud fogadni az állomás. A végleges átadásig kisebb kapacitással működik a pályaudvar, a vonatforgalmat is korlátozták a munkálatok mielőbbi befejezése érdekében. Vasárnap reggel 6 órától érvényes változások a közlekedési rendben Szegedi InterCityk: A Nyugati pályaudvar helyett Budapest-Kelenföldre érkeznek, és onnan is indulnak Szeged felé, minden óra 51-kor. (A szegedi vonalon vágányzári menetrend érvényes, Cegléd és Kiskunfélegyháza között pótlóbuszokra kell átszállni) Lajosmizsei vonal: Az S21-es vonatok budapesti végállomása Kőbánya-Kispest. A Nyugati pályaudvarról az utasok a minden óra 23 perckor Debrecen-Nyíregyháza felé induló IC-kel utazhatnak Kőbánya-Kispestig, az IC-k Kőbánya alsón is megállnak, ezen a szakaszon felármentesen vehetők igénybe. Az S21-es vonatok átszállás után, kb. 10 perces késéssel indulnak Kőbánya-Kispestről Dabas, Lajosmizse felé.
Vonatok Budapest - Debrecenig: időpontok, jegyárak és olcsó jegyek online, minden vonatra Budapest - Debrecenig. Vonatok Budapest - Esztergomig: időpontok, jegyárak és olcsó jegyek online, minden vonatra Budapest - Esztergomig. A Nyugati pályaudvarról induló majdnem összes InterCity, nemzetközi, gyors-, és személyvonat megáll. Találja meg a legjobb vonatjegy ajánlatokat a Vác - Budapest útvonalra vonatkozóan. Budapest-Nyugati (2, 70, 71, 100a, 100, 140, 142) Induló: Budapest-Nyugati: Veresegyház, Vác: 0:00: Személy: Budapest-Nyugati: Szob: 0:43: Személy: Budapest-Nyugati 22 órától május 11. hajnali 4 óráig tejles hosszában lezárják az utasforgalom elől - jelentette be a MÁV. Előzmény: Budapesten, a Nyugati pályaudvaron műszaki okok miatt csak késve tudják indítani és fogadni a vonatokat. A váci, a veresegyházi, a lajosmizsei, az esztergomi és a ceglédi vonalon közlekedő vonatok menetideje ezért meghosszabbodik, legalább 20-30 perccel is. MÁV APP: Jegyvásárlás bárhol, bármikor, 10% kedvezménnyel!
A vonatok Nagymaros és a Nyugati pályaudvar között menetrend szerint közlekednek. A Nagymaroson túlra utazóknak célszerű Kismaros állomáson átszállni pótlóbuszra, a Zebegénybe hajóval utazók pedig Nagymaros-Visegrád vasúti megállóhelytől közelíthetik meg leggyorsabban a hajóállomást. A vonalon közlekedő Szob, Párkány határállomáson ki- és belépő nemzetközi vonatok kerülő úton közlekednek Komárom, illetve Rajka érintésével, az utasoknak hosszabb menetidővel kell számolni. Továbbra is a Nyugati pályaudvarról indulnak és oda érkeznek. Nagymaros-Visegrád és Zebegény között június 10-től vonatpótló hajó is segíti az utasok eljutását: A hajójáratok a reggeli csúcsidőszakban a zebegényi és a nagymarosi kikötőkből is (a vasúti megálló Nagymaros-Visegrád) 6:00, 7:00 és 8:00-kor indulnak. Napközben a nagymarosi kikötőből 10:10-kor, 12:10-kor, 14:10-kor és 16:10-kor indul menetrend szerinti hajó Zebegénybe. Zebegényből menetrend szerinti hajó közlekedik Nagymaros érintésével Visegrádra: 11:00, 13:00, 15:00 és 17:00-kor.