Akkorában, amekkora az ötszáz négyszögölön elfér. Mondjuk így is ötven méter magasra emelkedtek volna legalább, gyönyörű lett volna onnan a lelátás a visegrádi várra, a kilátóra a Hegyes-tetőn, föl a Börzsönyre, ahol a sűrű erdőben mindig észrevettem volna a vonuló szarvascsapatot. A ház égbefutó, kecses acélvonalai fölött kíváncsian imbolyogtak volna a Ferihegyen leszállni készülő, Berlin és Prága felől érkező, már alacsonyra ereszkedett repülők, az épület tele lette volna könyv- és vattacukorügynökök irodáival, meg persze nekünk is jutott volna pár szoba. Vörös István versei | Tiszatáj online - irodalom, művészet, kultúra. Annyi minden elfért volna ott, halhotel átutazó cápáknak, oroszlán- kozmetika, butaságleszívó, borzmegőrző, agykonditerem. De nem kaptunk építési engedélyt a repülők miatt. Megjelent a Bárka 2015/2-es számában. Főoldal 2015. március 31.
Prózakötetei: Innenvilág (novellák, 1992), A fatelepítőknél (novellák, 1998), A kéz öt ujja (novellák, 2001), Švejk gyóntatója (novellák, 2007), Keresztelés özönvízzel (regény, 2011), Gagarin (regény, 2013), Thomas Mann kabátja (regény, 2017), A szabadság első éjszakája (novellák, 2019), Loni és a kísértetek (meseregény, 2020). Drámakötetei: Ördögszáj (2010), Aki nevetve született (2013). Fontosabb esszékötetei: A Kafka-paradigma (Kemény Istvánnal – 1993), A švejki lélek (2002).
egy tigris, több kiscica. Ne menj ma már sehova!
A jogállam jogászállamba csúszott, adalékot adnak hozzá a múlthoz, minden tudást magába nyel a felhő, az igazság lantján elszakadtak a húrok. Fölösleges, de most legalább szólok: az erkölcsösség is erkölcsi fertő. A jogállam jogászállamba csúszott, az igazság lantján elszakadtak a húrok. Morzsák boltja Az igazság morzsáival teljes igazságot képzelni? Jóllakva semmi nem zavar, hogy helyes, megmagyarázom hamar, legyen racionális, ne érzelmi! Vörös István versei (Ady-átiratok). Az igazság morzsáival máris kenyérboltot akar nyitni lényegében mindenki. Jóllakva semmi nem zavar, a jóllakottság kitakar előlünk mindent. Jó tévedni, az igazság morzsáival gyakran éppen az a baj, hogy nem sejtheted, ez tényleg mi. Jóllakva semmi nem zavar, éhesen minden csupa jaj, s arányokat kéne érezni? Az igazság morzsáival jóllakva semmi nem zavar.
A jogfosztottság békessége, mint füstízű popcorn, sivár. A lázadásnak nincsen vége. De ki ellen, s főként, kivel? Beletörődés Az ember elfogadja a nyomort, csak enyhüljön néha kicsit. Ebben az állatokkal osztozik. Ha visszanéz, régen mi volt, látja egy biztonságos élet nyomait. Az ember elfogadja a nyomort, mi néha bosszant, néha megvadít, az életén megalkuvás tiport, ebben az állatokkal osztozik. Nem magát vádolja. A kort! De szégyenkezik egy kicsit. Az ember elfogadja a nyomort, és akárkit megrészegít az elbukás, e furcsa sport. Ebben az állatokkal osztozik, letaglózzák, ő felsikolt. A társadalom szétesik. Az ember elfogadja a nyomort, ebben az állatokkal osztozik. Vörös istván verse of the day. A kudarc és a siker dala Jövünk és besétálunk egymás életébe, elvisszük más elől a nőt, a munkát, de nem mondjuk a végén, hogy megérte, hiába győzködjük őt, hogy megértse – ő szeretett volna lenni a győztes inkább. Jövünk és besétálunk egymás életébe, felét hidd el a sikerünkről, felét ne, mert egyik élet sem más, mint valóság, de nem mondjuk a végén, hogy megérte, már nem kapaszkodhatunk semmilyen reménybe, az örömünk nem több, mint amit csak halott lát.
Poloskás bútor elszállítása. I. lépés Az ágyon és az ágyneműtartóban található szöveteket, textíliákat helyezze zsákokba, szakadás mentesen a száját bezárva. Ezt követően mindet fontossági sorrendben mosson ki 60°C-on. A párnák esetében használjon gőzvasalót és végezzen vele nagyon alapos munkát. Amennyiben az ágyneműtartóban ezeken kívül más is található, azokat szintén helyezze erős kukazsákba. Poloskás bútor elszállítása. II. lépés Alapos porszívózás az adott bútordarab minden pontján. Kezdje föntről lefelé haladva a könnyen hozzáférhető helyeken, csak ez után kezdje szétszerelni, majd legvégül felfordítani a bútort. Fontos a sorrend mivel, ha kapásból felfordítaná az ágyat, valószínűleg leszóródik néhány egyed, akik természetesen átmenekülnek a szoba, vagy a lakás más pontjaiba. Nagyon óvatosan kell eljárni, mert a legalaposabb porszívózás mellett is fog maradni néhány példány a bútorban. Poloskás bútor elszállítása. III. Bútor szállítás ar bed. lépés A bútordarab szétszerelése következik. Itt sem szabad kapkodni, csak figyelmesen, óvatosan cselekedjen.
shopping_basket Széles választék Több száz különféle összetételű és színű garnitúra, valamint különálló bútordarab közül választhat Bárhol elérhető Elég pár kattintás, és az álombútor már úton is van thumb_up Intézzen el mindent online, otthona kényelmében Elég pár kattintás, és az álombútor már úton is van
franciaágyak, szekrénysorok, stb. A bútorok összeszerelését szállító partnerünk vállalja Budapesten és Pest megyében. A szerelés díja 7. - forint/óra/2 ember. Konyhabútorok szerelését összeállítástól függően egyedi ár alapján vállalják. Csomagolás A lapra szerelt termékek elemenként vannak csomagolva. Bizonyos termékek (pl. : nem lapra szerelt szekrénysorok elemei, gardróbszekrények elemei) nincsenek csomagolva, ezért vevő szállítás esetén a sérülésmentes szállításról Önnek kell gondoskodni. SZÁLLÍTÁS/FIZETÉS. A nem lapra szerelt konyhabútorok nincsenek becsomagolva, csak élvédő van rajtuk. Kárpitozott bútorok nagy része szintén csomagolva van. Az alap szállítási költségek normál körülmények közötti szállításra vonatkoznak, ettől eltérő körülmények miatt (pl. szűk lépcsőház, csigalépcső, stb) a megbeszélt áron felül a helyszínen plusz költségek merülhetnek fel. Kiszállítás esetén kérjük, hogy a kiszállítás időpontjában a csomagot, bútorokat tételesen ellenőrizze és sérülés mentes, hiánytalan teljesítését aláírásával igazolja.