Elveszve külföldön? 2019. 07. 23. 12:04 Azonnali kamerás nyelvfelismerés és több mint 80 nyelv érhető el a megújított szolgáltatásban. A Google Fordító mobil app egyik különösen hasznos funkciója az azonnali fordítás, amely lehetővé teszi, hogy akár anyanyelvünkön olvashassunk idegen nyelvű szövegeket mobiltelefonunk kamerája segítségével. A mostani újításoknak köszönhetően automatikus nyelvfelismerés funkciót is választhatunk a kamerás fordításnál. A szoftver segít a nyelvi korlátokon átlépve is kapcsolatot teremteni emberekkel, megismerni új helyeket, kultúrákat. Mobil applikációja különösen hasznos, ha külföldön utazunk, hiszen elég telefonunk kameráját ráirányítani az idegen nyelvű szövegre, és a fordítás máris megjelenik a képernyőn a kívánt nyelven. Magyarra is bármit lefordít az okostelefonod kamerája - PC World. Az alkalmazás ráadásul akár offline is használható, amennyiben a szükséges nyelveket korábban letöltöttük készülékünkre. A Google legújabb fejlesztéseinek köszönhetően az azonnali fordítás most még többet nyújt a felhasználóknak. A korábbi 38 helyett már több mint 80 nyelven működik a funkció, többek között hindi, hawaii, maláj, vietnámi és skót gael nyelvekkel bővült a lista.
Ami számunkra még ennél is izgalmasabb, hogy mostantól bármilyen nyelvpárosítást kezelni tud a funkció, így például magyarról horvátra vagy kínairól japánra is azonnal át tud ültetni szöveget. Külföldi utazásoknál, különösen, ha többnyelvű térségben járunk, nehézséget jelenthet egy-egy nyelv felismerése. A Google erre is megoldást kínál már, hiszen az applikáció új verziójában automatikus kamerás nyelvfelismerés funkció segítségével a Fordító automatikusan beazonosítja a forrásnyelvet helyettünk, és lefordítja a szöveget a kívánt nyelvre. 60 új nyelvet támogat a Google Fordító mobilkamerás fordítója - Computerworld. A Google Fordító letölthető a Play Store -ból és az App Store -ból. Borítókép: Shutterstock Hírlevél feliratkozás Ne maradjon le a legfontosabb híreiről! Adja meg a nevét és az e-mail-címét, és mi naponta elküldjük Önnek a legfontosabb híreinket! Feliratkozom a hírlevélre Hírlevél feliratkozás Ne maradjon le a legfontosabb híreiről! Adja meg a nevét és az e-mail-címét, és mi naponta elküldjük Önnek a legfontosabb híreinket! Feliratkozom a hírlevélre
Süti/Cookie értesítés Ez a webhely cookie-kat használ, hogy javítsa az élményt a webhelyen való böngészés során. Ezek közül a szükségesnek minősített sütiket az Ön böngészője tárolja, mivel ezek elengedhetetlenek a weboldal alapvető funkcióinak működéséhez. Google fordítás azonnal: kép- és beszédfelismerővel! - Diszmami. Harmadik féltől származó cookie-kat is használunk, amelyek segítenek elemezni és megérteni, hogyan használja ezt a webhelyet. Ezek a cookie-k csak az Ön hozzájárulásával kerülnek tárolásra a böngészőjében. Lehetősége van arra is, hogy leiratkozzon ezekről a cookie-król. De ezen cookie-k némelyikének letiltása hatással lehet a böngészési élményére.
Számos fordítóalkalmazás létezik Androidra és iOS-re, de mindegyik mást kínál. Vannak, akik jók a valós idejű fordításban, míg mások arra, hogy szöveget fordítsanak le képről a telefon kamerájával. Vannak mások, amelyek segítenek új nyelvek elsajátításában, és lehetővé teszik, hogy teljesen csökkentse az Android vagy iOS fordítóalkalmazásoktól való függőségét. Áttekintettük a különböző fordítóalkalmazásokat, hogy megértsük, mit kínálnak és milyen szakterületük van. Kiválaszthatja azt, amelyik a legjobban megfelel az Ön használati esetének. Google fordító kamera e. Kezdjük. A 14 legjobb Gboard-tipp és trükk, amelyektől gépelési varázsló lesz 1. iTranslate (beszéd-beszéd fordítás) Az iTranslate az egyik legjobb fordítóalkalmazás, amely Androidon és iOS-en is elérhető. Különösen a valós idejű hangfordításokról ismert. Ez azt jelenti, hogy bármit is mond a másik, a rendszer a lehető leghamarabb lefordítja és szövegként megjelenik a képernyőn. Nagyon egyszerűvé teszi a kétirányú beszélgetést különböző nyelveken. Jelenleg több mint 100 nyelven van támogatás.
Batthyány Lajos és az aradi vértanúk kivégzése – 1849. október 6. A magyar szabadságharc leverését katonai megszállás és véres megtorlás követte. A császár és kormánya ítéletét Haynau táborszernagy hajtotta végre. "A lázadó vezéreket fel fogom köttetni", a magyarokhoz átállt tiszteket "agyon fogom lövetni", "gyökerestől irtom ki a gazt, és egész Európának példát fogok statuálni, hogyan kell bánni a lázadókkal, és hogyan kell a rendet, nyugalmat és békességet egy évszázadra biztosítani" – kérkedett Haynau. 1849 sötét őszén valóban egymást követték a kivégzések. Október 6-án lőtték agyon Pesten, az Újépületben gróf Batthyány Lajost, az első magyar kormány miniszterelnökét, ekkor végezték ki Aradon a tizenkét hős tábornokot és egy ezredest. Álljon itt Aulich Lajos, Damjanich János, Dessewffy Arisztid, Kiss Ernő, Knezich Károly, Láhner György, Lázár Vilmos, Leiningen-Westerburg Károly, Nagysándor József, Poeltenberg Ernő, Schweidel József, Török Ignác, Vécsey Károly neve emlékeztetőül és bizonyságul: magyar, német, osztrák, horvát, szerb együtt harcolt és együtt halt a szabadságért!
A most következő cikkben az aradi vértanúk kivégzésének évfordulója alkalmából bemutatjuk a 13 kivégzett katonatiszt utolsó óráit. A 13 katonatiszt kivégzését kimondó nyilatkozatot 1849. szeptember végén olvasták fel az elítélteknek. Először Kiss Ernő tábornok hallotta a reá kirótt halálos ítéletet, mely ellen hevesen kikelt magából. Mikor vezették ki a teremből, még akkor is a bírákat szidta. A folyosón szembe találkozott Nagy-Sándor Józseffel, akit szintén az ítélet kihirdetésére vittek. Kiss meglátva bajtársát elnevette magát: Nos barátom, én már készen vagyok, most, látom, reád kerül a sor. Kiss Ernő tábornok Egymással kezet fogva elbúcsúztak a másiktól. Az ítélethirdetés után Kiss Ernő és Schweidel József nem hitték el a kiszabott büntetést, magukat és társaikat is azzal nyugosztalták, hogy ezzel csak rájuk ijesztenek, és úgyis enyhítik majd hivatalvesztésre és néhány év várbörtönre az ítéletet. Aulich Lajos, kit kötél általi halálra ítélt a hadbíróság, az ítélethirdetés után szintén hevesen kikelt magából: Nem maga a büntetés, hanem a végrehajtás neme gyalázza meg az embert.
Miután összekötözték a kezüket, egymástól négy lépés távolságra térdeltették őket. Mindannyian kérték, hogy szemüket ne kössék be, de ezt Tichy ismeretlen okból csak Kiss Ernőnek engedélyezte, aki így szemfedő nélkül térdelt a kivégző osztag előtt. A lelkészek még néhány utolsó szót váltottak az elítéltekkel, majd a kivégző osztag mögé léptek. A katonák két lépésnyi távolságról, összesen tizenhat lövést adtak le az előttük térdelő elítéltekre. Kiss Ernőt a golyók a mellén és az altestén találták el, így ő nem halt meg azonnal, hanem Tichy parancsára egy gránátos a földön fekvő férfit közvetlen közelről fejbelőtte. Az aradi erődítmény egyik sánca, ahol a golyó általi kivégzéseket végrehajtották Miután végeztek a négy golyó általi halálra ítélt tiszttel, következtek azok, akiket kötél általi halálra ítéltek. Őrájuk hat óra után nem sokkal került sor az előre elkészített vesztőhelyen. A hóhér az elítélteket az osztrák hadseregben betöltött katonai rangjuk alapján szólította. (A következőkben a kivégzésük sorrendjében mutatjuk be a vértanúk utolsó perceit) Elsőnek lovag Poeltenberg Ernőt vezették elő.