Jónak lenni egyenlő a becsületességgel, és az arra való törekvéssel, a rendszerek és az elvárások ellenére mindig és mindenkoron megmaradni önmagunknak – erre törekszik Nyilas Misi az előadásban. A Légy jó mindhalálig bemutatójára január 14-én, szombaton este 7 órától kerül sor a nagyteremben, következő előadások: január 21., szombat, este 7 óra, valamint január 28., szombat, délelőtt 11 óra. Jegyek vásárolhatók online a weboldalon, valamint a színház jegypénztárában (hétköznapokon 10-14 óra között, és előadások előtt másfél órával, tel. : 0264-431986). Forrás:
A Légy jó mindhalálig története sokak számára ismeretes, mert hát ki ne ismerné a pakk, az elveszett kontó, a kis Nyilas Misi sajátos tragédiáját. Számomra a légy jó egy jelige, amit hajlamosak vagyunk manapság már elcsépelt evidenciaként használni, nem tulajdonítva annak mögöttes tartalmat és így nem is keresve azt. Úgy gondolom, jónak lenni egyenlő a becsületességgel, és az arra való törekvéssel. A rendszerek, az elvárások ellenére mindig és mindenkoron megmaradni önmagunknak. Nem szól ez a darab másról, mint hűnek lenni önmagunkhoz. Műsorfüzet
Légy jó mindhalálig | Pécsi Nemzeti Színház II. Pécsi Családi Színházi Fesztivál (2014. május 27. - június 2. ) Nagyszínház Bemutató: Veszprémi Petőfi Színház VI. Pécsi Családi Színházi Fesztivál (2018. május 26. - június 3. ) Írta: Móricz Zsigmond – Kocsák Tibor – Miklós Tibor -musical- Az előadás időtartama: kb.
Légy jó mindhalálig | Pécsi Nemzeti Színház musical Nagyszínház Bemutató: JÓZSEF ATTILA SZÍNHÁZ, BUDAPEST Írta: Móricz Zsigmond – Kocsák Tibor – Miklós Tibor musical két részben Az előadást 8 éves kortól ajánljuk.
Az olvasottság nem publikus. Pénteken került bemutatásra a Debreceni Csokonai Színház Kamaraszínházában a Móricz Zsigmond: Légy jó mindhalálig címû regénye alapján készült színdarab, Háy János átiratában. "A színpadi átdolgozás megjeleníti azt a lélektani sokszínûséget, ami a regényt jellemzi, ugyanakkor követi a mû alapvetõ történetívét is. Nem a történetiség, de nem is a múltbéliség motiválta az átdolgozást, hanem az, hogy a mai gyerek felfedezhesse a saját személyiségének, a saját sorsának elemeit a színpadi változatban is. Jó értelemben vett családi darab született, amire közösen mehetnek szülők és gyerekek, hiszen megtalálják benne az épp rájuk vonatkozó, az éppen őket érintő kérdéseket, problémákat. " -Háy János - Trill Zsolt és Kiss Balázs Érvényes és nagyon izgalmas üzenete a műnek az a kérdés korunkban, amikor úgymond demokrácia van, hogy mikor megy át az ember a hazugság birodalmába. Mikor ébred rá arra, ahhoz, hogy betörjön abba a világba, amelyben létjogosultságot kell szereznie, fel kell adnia az őszinteséget.
– Nyilas Misi egy kedves, aranyos diák, aki szeretne a felnőttek világához tartozni, de közben csalódás éri. Ő mindenben a jót keresi. Nekünk is erre kell törekedni. Örülök, hogy benne lehetek ebben ez előadásban, szeretem a táncokat, dalokat, nagyon várom már a bemutatót–mondta Arbas Socias Carlos Alexander. – Misi szerény, becsületes, jószívű iskolás, akivel nem mindig bánnak jól a társai és a felnőttek sem. Ő azonban eközben is hiszi, hogy mindig jót kell cselekednünk – tette hozzá Pató Bálint, aki arra a kérdésre, hogy szerinte a nézőknek mit szeretne adni ez a musical, egy szóval felelt: szeretetet. Az előadás rendezője így vélekedett az előadásról: – Móricz Zsigmond a megbántott, félreértett és megkínzott jóság jelképét akarta Nyilas Misi történetével elmesélni, a trianoni diktátum által megcsonkított Magyarország allegóriájaként. Nem gyerekregénynek szánta, nem kötelező házi olvasmánynak, hanem örök tanulságnak: bármennyire is bántanak bennünket, csak egy erkölcsileg helyes válaszunk lehet rá – az, hogy legyünk jók!
Értékelés: 6 szavazatból Sok minden történt, mielőtt Belle és a Szörnyeteg egymásra talált. Tarts te is a Disney-világ legvidámabb hercegnőjével és elvarázsolt barátaival e pazar film különleges kiadásában, amely az Oscar-díjas klasszikus, A Szépség és a Szörnyeteg alapján készült. Belle régi és új barátai segítségével csillogó-villogó világot akar varázsolni a borús kastélyból, ám a nagy munka csak összefogással, a szeretet, a megbocsátás és az igaz barátság segítségével sikerülhet - csupán így válhat a lehetetlen lakból igazi hercegnői palota. A kedves és mulatságos extrákkal kiegészített modernkori klasszikus mese ismét bebizonyítja, hogy a valódi szépség belülről fakad!
Magyar Daganatos Leukémiás Gyermekekért Alapítvány: Civilek A Szépség és a Szörnyeteg: Belle bűvös világa 1998 Teljes Film Magyarul Videa A Szépség és a Szörnyeteg: Belle bűvös világa videa 1998 - Streaming filmek Action magyarul Nézze meg a A Szépség és a Szörnyeteg: Belle bűvös világa 1998című filmet. A FullBDRip nem transzkód, és lefelé változik a kódoláshoz, de a BRRip képes csak menjen lefelé az SD felbontásokhoz, mivel azok átkódoltak. A BD/BRRips a DVDRip felbontásban módosíthatja a között XviD vagy x264 kodekek (általában 700 MB és 1, 5 GB méretű, mint nehézségek nélkül nagyobb DVD5 vagy DVD9 esetén): 4, 5 GB vagy 8, 4 GB), a méret ingadozik a függően hosszától és a (légkör|érzés|beállítást|környezetet|hangulatot? Hangulatot|karaktert|levegőt|minőséget|hangot) megjelentetve, de a előretekintő méret, annál valószínűbb, hogy a x264 codec. Belle régi és új barátai segítségével csillogó-villogó világot akar varázsolni a borús kastélyból, ám a nagy munka csak összefogással, a szeretet, a megbocsátás és az igaz barátság segítségével sikerülhet - csupán így válhat a lehetetlen lakból igazi hercegnői palota.
Kedves Fórumozók! Ha megnézted-e a szépség és a szörnyeteg 3. – Belle bűvös világa filmet? Ha láttad, hallottál valahol valamelyik tvadón, vagy még nagyon nagyon régen vetítették a moziba vagy dvd-n meglehetett vásárolni. Akár még kapható boltokban a dvd. Bármelyik kérdéseimre tudtok választ adni, megköszönném! 🙂 Kérdéseim a következőek: -Ki a film rendező? -Ki a film producere? -Melyik műfajba sorolható leginkább a film? Animációs film, kalandfilm, vígjáték film, gyerekfilm, Stb. -Ki a filmnek a forgatókönyvírója? -Ki a filmnek a szereplői? -Ki a filmnek a főszereplője? -Ki a film a zeneszerzője? -Milyen a hangszerelés, stílus? Pédául: popzene, rockzene, kemény fémzene (heavy metál), filmharmonikus zene. -A filmzenéből slágerzene lett? -Mikor készült a film? -Melyik országban készült? -Melyik országokban vetítették a televíziókban? -Feliratos vagy szinkronos a film? -Magyar adókon hol játszották? Például: Duna HD, M4 HD, M5 HD, RTL Klub HD, TV2 HD, AXN HD, RTL II HD, SuperTV2 HD, Cool TV HD, Film+ HD, Mozi+ HD, Spíler TV HD, Sundance TV HD, HBO HD, FilmBox Extra HD, RTL Gold, Sorozat+, VIASAT3, VIASAT6, SuperTV2, AXN, AXN White, AXN Black, RTL II, Comedy Central, Cool TV, Film+, Story4, Story5, Film Mánia, Film Café, RTL+, AMC, Comedy Central Extra, Paramount Channel, TLC, FilmBox, Izaura TV, MTV, Sundance TV, FOX, M+, Spíler TV, Prime, LifeTv, Humor+ RTL Spike, Galaxy, FEM3, D1 TV, stb?
Disney Television Animation | Animációs | Családi | 6. 2 sFilm IMDb Mesefilm tartalma Sok minden történt, mielőtt Belle és a Szörnyeteg egymásra talált. Belle régi és új barátai segítségével csillogó-villogó világot akar varázsolni a borús kastélyból, ám a nagy munka csak összefogással, a szeretet, a megbocsátás és az igaz barátság segítségével sikerülhet - csupán így válhat a lehetetlen lakból igazi hercegnői palota. A kedves és mulatságos extrákkal kiegészített modernkori klasszikus mese ismét bebizonyítja, hogy a valódi szépség belülről fakad! Rendezte: Cullen Blaine, Dale Case, Főszereplők: Robby Benson, Paige O'Hara, David Ogden Stiers, Eredeti cím: Belle's Magical World
Disney Television Animation | Animációs | Családi | 6. 2 IMDb Teljes film tartalma Sok minden történt, mielőtt Belle és a Szörnyeteg egymásra talált. Belle régi és új barátai segítségével csillogó-villogó világot akar varázsolni a borús kastélyból, ám a nagy munka csak összefogással, a szeretet, a megbocsátás és az igaz barátság segítségével sikerülhet - csupán így válhat a lehetetlen lakból igazi hercegnői palota. A kedves és mulatságos extrákkal kiegészített modernkori klasszikus mese ismét bebizonyítja, hogy a valódi szépség belülről fakad!
Zsófia 2016. november 19., 21:21 Meseszép a plakátja, de szent ég, mi volt ez? Nehéz szavakat találni rá. A történetek a feszültségkeltés és a dráma kedvéért idegesítő eszközökhöz és fordulatokhoz nyúlnak, az animáció meglepően olcsó (szinte silány) egy Disney-hez mérten (akkor is, ha csak VHS-re készült folytatásról beszélünk), a karakterek pedig bárgyúak. Nagyon sarkított mindenkinek a személyisége és a szerepe, a Szörnyeteg például kimondottan óvodásan viselkedett, ráadásul a 2. rész után önismétlők voltak a konfliktusok. Ironikus, hogy az egyik legjobb és legsikeresebb klasszikusnak jutott az egyik legrosszabb folytatás címe is.
-Korhatáros a film? -A film hossza óra, percben? -Több részből álló sorozat? Letudnátok írni a film azaz sztoriját, történetét? Oszd meg velünk ezzel kapcsolatos bármilyen emlékedet és élményedet, véleményedet! 🙂 Hogy tetszik a film? Viszont kérlek letöltő oldalakra ne írjál utalást.