(1Móz 11. fejezet) Az Özönvíz után Noé utódaitól szaporodott el az emberiség, megjelentek a különböző népcsoportok (10. fej. Bábel tornya - Női Portál. ). 1 Az özönvíz istenítélet okozta megrázkódtatása nyomán emberileg érthető lehetett, hogy kezdetben egymás közelében telepedtek le, féltek a szétvándorlástól, és egy magas toronnyal kívántak védekezni egy esetleges újabb áradás ellen. Azonban azt is kifejezték ezzel, hogy - nem hisznek, nem bíznak Isten ígéretében, miszerint nem lesz újabb özönvíz (9, 11), valamint - dacoltak azzal az isteni rendelkezéssel, hogy szaporodjanak és sokasodjanak, töltsék be a földet (l. Isten rendelkezése a teremtés és az özönvíz után - 1, 28; 9, 1), sőt kifejezetten az ellenkezőjét fogalmazták meg az építés indokaként: "el ne széledjünk az egész föld színén" (1Móz 11, 4). Vajon miért vonta magára a terv Isten határozott nemtetszését és közbelépését? Milyen veszélyt rejthetett, rejthet magában az emberiség egységtörekvése, amit Isten előre látott, és amitől meg akarta óvni teremtményeit?
Az egyik legismertebb könyv a Biblia. Ám nem eldöntött, hogy a leírt események valósak-e, vagy eltúlzott történeteket olvashatunk benne. Bizonyos régészeti leletek, arra engednek következtetni, hogy történeteinek egy része nagyon is valóságos volt. Bábel Torony Története. Bár hihetetlen, így van ez a Bábel tornyával is, melyet maga Isten zúzott szét. Bábel tornyát a Biblia szerint a Tigris és Eufrátesz közötti területen kezdték el építeni, Nimród király parancsára. Az uralkodó kapcsolatot akart teremteni az égben lakó istenekkel, leghőbb vágya volt, hogy társalogjon ezekkel a természetfeletti lényekkel. A történetnek sokáig nem voltak régészeti alapjai, egészen addig, amíg az 1800-as évek vége felé a mostani Irak területén rá nem bukkantak egy addig mitikusnak hitt birodalom, Sinear romjaira, amelyre több ősi írás is hivatkozik. Ez a birodalom – a korabeli visszaemlékezések szerint – egykoron hatalmas vállalkozásba kezdett: Egy égig érő tornyot építettek, amely révén kapcsolatba kerülhettek az istenekkel. A kézzelfogható fizikai bizonyítékok adottak: A bábeli torony romjai itt valóban megtalálhatóak, egy lépcsőzetes, égetett téglából épült piramisszerű épület alapjait a régészek már régóta tanulmányozzák.
Feltehetően ekkor történt meg a népek nyelvek-nemzetek szerinti szétvándorlása, és teljesedett be az isteni felhívás is: "Szaporodjatok és sokasodjatok és töltsétek be a Földet. " (1Móz 9, 1) 1 A 10. fejezet nemzetségtáblázatában olyan személynevek is olvashatók, amelyek később földrajzi nevekké váltak. Az egyezések feltehetően arra utalnak, hogy a névadó személy utódai az adott terület lakosaivá váltak. Pl. : Jáfet utódai közül Gómert Gimirraival szokták azonosítani, akiket a görögök kümmériánoszokként ismertek, és Kappadociában éltek. Mádaj a médek, Jáván a görögök, Túbal a tabálok, Mesek a muskák - mindkettő kisázsiai nép, Askenáz a szkíták ősatyja, Kittim utódai Ciprust, Tarsiséi Szardíniát, Dódániméi a Dardanellákat, Ródaniméi Rodoszt népesítették be. Micrájim Egyiptomot, Kanaán Kánaánt, Ludim Líbiát, Lúd Lüdiát, Élam Elamot jelentette. Ezenkívül néhány ősi alapítású városnév is felismerhető: pl. Bábel, Ninive (ARCHER, 2001, 249-250. l. A bábeli torony - történet összefoglalása és leckék. ) 2 A név a héber "balbél", összezavar igéből származik.
656. évben volt (Széder Háolám) Széfer háJásár 12a A rabbinikus irodalom 70 alap nyelvet tart számon, Noé 70 közvetlen leszármazottja után. Ez Mózes idején játszódik Egyiptomban. A Szúrák 28:38-ben és 40:36-37-ben a fáraó azt kéri Hamantól (aki a fáraó főminisztere), hogy építsen neki egy tornyot kőből vagy agyagból, amin fölmehet a mennybe és szembenézhet Mózes Istenével. A Szúrák 2:102-ben egy másik történet a következő összefüggésben említi meg Babil nevét: amikor a két angyal Harut és Marut megtanította a babilóniaiakat a varázslásra, figyelmeztette őket, hogy a varázslás bűn és, hogy a tanítással a hitüket akarták próbára tenni. Bábel torony története ppt. Yaqut (1179-1229) szíriai biográfus írásában (i, ) bővebben számol be a nyelvek keletkezéséről, de a tornyot nem említi: az emberiséget a szelek összeterelik egy síkságra, amit azután "Babilnak" hívnak. Ott Allah kiosztja nekik a megfelelő nyelveket és szétszórja őket a Föld felszínén. A 9. században al-Tabari muzulmán történész a Próféták és királyok története című munkájában még részletesebben ír a témáról: itt is Nimród építteti Bábel tornyát, Allah pedig lerombolja.
A Petőfi Irodalmi Múzeum nagy örömmel venne eredeti anyagokat is. Köszönettel: a Baka István Alapítvány munkatársai * * * * * * Kedves Látogatóink! Felhívjuk a figyelmüket, hogy a Baka István Alapítvány megtalálható a Facebookon is. Baka István szerzői facebook-oldalával együtt ajánljuk szíves figyelmükbe, amelynek ugyan nem mi vagyunk a létrehozói, nem mi szerkesztjük, de örülünk annak, hogy van. * * * * * * BAKA ISTVÁN 2015. szeptember 22-én a DIGITÁLIS IRODALMI AKADÉMIA posztumusz tagja lett. * * * * * * Baka Istvánra emlékezik a Tiszatáj 2015. szeptemberi száma. * * * * * * ELÉRHETŐSÉGEINK: Cím: 7100 Szekszárd, Szent István tér 26. E-mail: 'kukac' Telefon: +36-74/316-222 (Múzeum) Kedves Barátaink! 2009 Ünnepi Könyvhetére megjelent a Baka István-életműsorozat utolsó, hatodik kötete BAKA ISTVÁN MŰVEI. MŰFORDÍTÁSOK III. címmel. (Tiszatáj Alapítvány, Szeged, 2009. 362 oldal, 2950, - Ft. ) "Baka István műfordításai harmadik kötetének anyagát a nyersfordítások alapján készített fordítások képezik.
Míg az első két kötet a műfordítói örökség jelentős részét kitevő, az orosz költészetből készített fordításokat tartalmazta, ez a kötet, terjedelmét tekintve jóval szerényebb. A svéd klasszikus költő, Bellmann művein kívül elsősorban Kelet-Közép Európa, a Balkán, illetve a Balti államok kortárs költőinek versei találhatók meg benne. A kötetet ugyanakkor kiegészíti Baka két orosz drámafordítása is, Alekszandr Vvegyenszkij: Ivanovék karácsonya, illetve Venyegyikt Jerofejev: Walpurgis éj, avagy a Kormányzó léptei című művei, melyeket nagy sikerrel játszott a Katona József Színház, Gothár Péter rendezésében. [... ] Az antológiákban megjelent versfordítások közül kiemelkednek a Rainis-fordítások, illetve a kortárs szlovák költők fordításai. Jānis Rainis, a szimbolizmushoz közel álló, lett nemzeti klasszikus munkásságát Baka Istvánnak köszönhetően ismerhette meg a magyar olvasó. " (Részlet Szőke Katalin utószavábó) Kedves Látogatóink! 2008 Ünnepi Könyvhetére megjelent a Baka István-életműsorozat negyedik és ötödik kötete BAKA ISTVÁN MŰVEI.
Baka István nevét viselheti a jövőben az V. számú Általános Iskola, döntött a megyeszékhely közgyűlése. Az önkormányzati fenntartású iskolák közül már csak egy van, pontosabban volt, amelyik név helyett számot viselt. Ez pedig az V. számú Általános Iskola. Az iskola névmódosításáról is döntött a közgyűlés, egyhangúlag támogatva, hogy az intézmény a kitűnő szekszárdi költő, Baka István nevét vegye fel. Döntés született arról is, hogy felmérés készüljön a szekszárdi köztéri emlékművekről. A felmérés során pontosan számba veszik, és feltérképezik ezeket, a legrégebbiektől, a legújabbakig. Megvizsgálják az emlékművek állapotát, elhelyezését, és számba veszik majd, hogy melyek élveznek közülük alkotói védettséget. A felmérés alapján születik majd a későbbiekben intézkedés felújításokról, illetve esetleges áthelyezésekről. A városatyák zárt ülésen döntöttek vezetői kinevezések ügyében. Az I. számú Óvoda élén a nyugállományba vonuló vezetőt váltja fel Sebestyén Györgyi. A Dienes Valéria Általános Iskolában lejárt az öt esztendős vezetői megbízatás, a közgyűlés a posztra ismét az eddigi igazgatót, Farkas Pálnét nevezte ki.
2015. március 23. Helyszín: BAKA ISTVÁN EMLÉKSZOBA (ld. még ITT) FOTÓK A foglalkozást vezető Szűcs Zsuzsanna összefoglalója: A völgy felett lebegő lány a Baka István Emlékév alkalmából készült drámajáték az általános iskolások 7-8. osztálya számára Baka István költészete nehezen befogadható az általános iskolai korosztály számára, ezért a Baka István Emlékév rendezvényeként összeállítottam egy drámafoglalkozást, elsősorban a Baka István Általános Iskola diákjai számára. A Drámapedagógiai Társaság meghirdette "Dráma van - tavaszi zsongás" címmel a drámapedagógiát népszerűsítő hetét, amely országos rendezvény, így az első órát ennek keretében tartottuk: 2015. március 23-án. A foglalkozást két fogalom köré építettem: az erdő és a lebegés. A bevezető játékban is növényekkel játszottunk, aztán felolvastam a Miért hallgatsz, tavaszi erdő című verset. Majd csoportokká szerveződtünk, és mindenki dédelgetett magában egy szót az erdőről. Aztán a csoportban mondattá kellett összerakni a szavakat.
MŰFORDÍTÁSOK I. és BAKA ISTVÁN MŰVEI. MŰFORDÍTÁSOK II. címmel. (Tiszatáj Alapítvány, Szeged, 2008. 482 és 455 oldal, kötetenként 2850, - Ft. ) "Baka István MŰFORDÍTÁSAInak háromkötetes kiadásából az első két kötet az orosz nyelvből készült fordításait tartalmazza. Baka István remekül tudott oroszul, az orosz kultúra szerelmese volt, és nem hiányzott belőle a filológusi véna sem. Műfordításai azért is rendkívül fontosak, mert munkásságában a költő és a műfordító "szerepcseréje" központi jelentőségű elvként volt jelen. A műfordításokban fellelt fordulatok és formai elemek gyakran belekerültek verseibe, s fordítva is működött ez a mechanizmus, a versek egyes motívumai visszatértek a fordításokba. Mint ismeretes, egyik legismertebb versciklusa, a Sztyepan Pehotnij testamentuma szintén fordításimitációként keletkezett, a Sztyepan Pehotnij (Baka oroszra fordított neve) maszkjában megszólaló lírai én a ciklus verseiben Szentpéterváron és Moszkvában "találkozik" azokkal az orosz költőkkel, akiket fordított, s akik munkássága jelentős hatást gyakorolt költészetére. "
A csapat feladata az lesz, hogy megkeresse a kalóz titkos kikötőjét a szigeten és megtalálja a kulcsot! A kincseket a gyerekek emlékül hazavihetik. 2 óra Ár: 3990 Ft/fő A KINCSMOSÓ az amerikai aranyláz hangulatát hozza el a Velencei-tó partjára. A játék résztvevői választhatnak maguknak egy-egy kincses zsákot. Minden zsák értékes ásványokat vagy féldrágaköveket rejt. A zsák tartalmát a mosókeretbe kell önteni. A mosóberendezésben folyó víz eltávolítja a fedőföldet és előtűnnek a csillogó kövek, amelyeket a gyerekek hazavihetnek emlékbe. Osztálykirándulások vagy szülinapi zsúrok programjaként is ajánljuk! Ajánlott 1. osztálytól! A program ára: 1200 Ft/fő Sárkányhajózás+kincsmosás: 2500 Ft/fő Vidám strandprogram osztálykiránduláshoz 13 év feletti gyermekeknek. A létszámtól függően 2-5 fős csapatokkal. A program hossza egy óra. A gyerekek csapatokat alkotnak, körverseny keretében a vizibiciklikkel rajthoz állnak. A verseny a vizisport versenyek szabályrendje szerint zajlik indító- és célbíróval, díjakkal.
Bejelentkezés Üdvözöljük! Jelentkezzen be a fiókjába Jelszó visszaállítás Jelszó visszaállítás A jelszót email-ben küldjük el. NEKED AJÁNLJUK Ne dobd ki a dinnyehéját, inkább figyelj! A görögdinnye az egyik legkedveltebb nyári gyümölcs, melynek nagyon magas a víztartalma, továbbá tele van hasznos tápanyagokkal. Jelenleg Szekszárd is hemzseg a dinnyeárusoktól, illetve... Akár ez is tetszhet KAPCSOLÓDÓ Megérkezett a legújabb videoklip Harry Styles "Harry's House" című albumáról. Az énekes a Late Night Talking című számához készített klipet, amelyben ágyakon keresztül eljut egy... Hallottál már Nagytevelről és a taváról? Igaz, víztározó tó, de ez senkit ne tévesszen meg, mert minden van itt, ami egy remek fürdőzéshez kell: kristálytiszta... Strandoláshoz, hűsöléshez, kerti partikhoz hoztunk egy slágergyanús receptet: dinnyés granita feltuningolva. A tűző napon azért vigyázzunk vele! Az olasz tengerparti nyaralások tiszteletére otthon is születhet... Fordulj hozzánk bizalommal! Várjuk a témákat és információkat már Szekszárdon is.