Minden ég! 8. "Úgy nézek ki, mint egy tervezett srác? " Warner Bros. Egy olyan időszakban, amikor kórházban nővérként öltözött, Joker jól magyarázza kaotikus természetét... Tényleg úgy nézek ki, mint egy tervezett srác? Tudod mit vagyok? Kutya vagyok, aki autókat üldöz. Nem tudnám, hogy mit csináljak, ha elkapom! Tudod, csak... csinálok dolgokat. 7. "A fegyverek túl gyorsak... Joker a Stephen nyomozóját a "kihallgatás" közben megmagyarázza, miért használja a késeket a fegyver helyett: Szeretné tudni, miért használok egy kést? A fegyverek túl gyorsak. Nem élvezheti az összes... kis érzelmeket. A... látod, az utolsó pillanatokban az emberek megmutatják Önnek, hogy valójában milyenek. Tehát egy bizonyos módon jobban ismerem a barátait, mint valaha. Akár ezek a színészek is eljátszhatták volna Jokert A sötét lovagban. Szeretné tudni, hogy melyik gyávaság? 6. "A szavak nagyon rossz megválasztása" Warner Bros. A Sötét Lovag idején a Joker összeüt egy Harvey Dent-t kereső vacsorát (a Sötét Lovag Film Trilógiájának legfontosabb terepi lyukaként rendeztük a jelenetet).
Végül Rachel Dawes-t a késtárcsa közelében tartja, mielőtt Batman megmutatja, hogy megmentse. A Joker eltörte az ablakot, és Rachel elcsípte az ablakot. Batman üdvözöl Batmannak: "Hagyja el! " és ezt mondja a Joker Nagyon rossz választás a szavakról... és lehúzza az ablakon, amikor nevet. 5. "Mindannyiunknak erre van szükségünk... A film végén már Joker, aki a halál közelében lóg. Megdöglik Batman, miközben pontosan leírja a dinamikus... Ó te. Nem engedhetted meg, hogy menjek? Ez akkor történik, ha egy megállíthatatlan erő egy tárgyhoz illeszkedik. Igazán kárhoztatatlan vagy, ugye? Huh? Nem fogsz megölni engem az önigazság valami rosszul. Joker sötét lovag videa. És nem foglak megölni, mert túl sok mulatság. Azt hiszem, neked és énnek mindenképpen erre szükségünk van. 4. "Most mindig mosolyogok! " Warner Bros. Mielőtt Batman megmutatja Rachel megmentését, a Joker elmeséli neki a történetet. Gyere ide. Hé! Nézz rám. Szóval olyan gyönyörű feleségem volt, mint te, aki azt mondja, túl sokat aggódom. Ki mondja nekem, hogy jobban mosolyogjon.
(via Independent) Még több kultúra a Facebook-oldalunkon, kövessen minket:
premier: 2021. december 29. Az esendő, a hétköznapok anyagi és lelki súlya alatt görnyedő, a rideg tényeket rögeszmésen szebbé, barátságosabbá kozmetikázó, az álmai mellett a végsőkig kitartó kisember a megértő, de nem megbocsátó vizsgálat alanya. Arthur Miller: Az ügynök halála beszélgetések két részben, rekviemmel fordította: Hamvai Kornél (2011) Amikor a kommunista korszakban szinte viharos gyorsasággal – megírása után csupán tíz évvel – hazánkban is színre került Arthur Miller darabja (1959-ben a Nemzeti Színházban, a címszerepben Tímár József legendás alakításával), a hivatalos kritika a kapitalista társadalom farkastörvényeinek és az amerikai életforma öncsaló voltának kíméletlen leleplezését tartotta a legnagyobb erényének. Csupán a dráma különös – a valóságos időrendet bátran megbontó, az emlékeket, illúziókat és a kézzelfogható realitást szétválaszthatatlan szövevénnyé bogozó – szerkezetét furcsállották. Pedig ez hordozza az írói mondandó lényegét: Miller szerint az egész dráma a főhős fejében játszódik le, díszletéül is legszívesebben egy óriási koponyát képzelt volna el.
Már az előadást megelőzően azon tűnődtem, vajon mit kezd Mácsai Pál rendezése az ügynök szomorú történetével 2016-ban? PUSKÁS PANNI KRITIKÁJA Meglehet, hogy nem mindig az aktualitást kell keresni a színházi előadásokban, hiszen egyes művek univerzális, minden korban értelmezhető kérdéseket és válaszokat fogalmaznak meg. Arthur Miller műve viszont nem tartozik ezek közé, Az ügynök halálá nak problémafelvetése ugyanis elválaszthatatlan a kortól, amelyben született. Valószínűleg érdekesebb kérdés az, hogy a 20. században Miller által megfogalmazott gondolatok érvényüket vesztik-e a 21. század elejére. Ebben a tekintetben talán az sem fontos, hogy a dráma közege elég idegen nekünk – valójában soha nem is volt közel -, hiszen az amerikai utazó ügynök figurája térben és időben is távol van tőlünk. Kerekes Éva, Gálffi László Eggyel fontosabb ennél, mi közünk a darabban megjelenő kilátástalansághoz, illúzióvesztéshez, hogy ugyanúgy hazudjuk-e el az életünket, mint ahogy Willy Loman teszi? Kapásból az volt rá a válaszom, hogy nem, aztán egyet hátraléptem, és rájöttem, hogy de, pontosan ugyanaz van.
Ez egy egyértelműsítő lap, a hasonló megnevezések közötti választást segíti elő. Ha valamelyik cikkből kerültél ide, arra kérünk, lépj vissza, és pontosítsd benne a hivatkozást, hogy ne erre az egyértelműsítő lapra, hanem közvetlenül a kívánt jelentésre mutasson!
Sikertelensége miatt elbocsájtják a munkájából, és a kisember álmai a sikerről és családjáról egyszeriben szertefoszlanak. "Rossz úton jár, aki álmokból épít várat, és közben elfelejt élni. " A darabot Hamvai Kornél új fordításában állítjuk színpadra.