2019. 01. 07. 09:22 352 ember látta A brit-amerikai koprodukcióban készült Bohém rapszódia című életrajzi dráma nyerte el a Golden Globe-díjat a drámai filmek versenyében vasárnap a Los Angelesben rendezett díjátadón, a Hollywoodban akkreditált külföldi tudósítók (HFPA) Rami Maleknek, a film főszereplőjének ítélték oda a legjobb drámai színésznek járó díjat. Alfonso Cuarón Roma című filmje is két díjat kapott. Az est egyik nagy nyertese a Romát gyártó Netflix volt, amelyet öt díjjal jutalmaztak. A brit-amerikai koprodukcióban készült alkotás a Queen együttes és szólistája, Freddie Mercury felemelkedését mutatja be, rendezője Bryan Singer. A kritika nem fogadta túlzott lelkesedéssel a filmet, ugyanakkor méltatta Malek kiváló előadását. Golden Globe: a Bohém rapszódia és a Roma diadala | VS.hu. "Köszönöm, Freddie Mercury, hogy életem legnagyobb örömét adtad nekem. Ez a díj téged illet" – mondta Malek a díjátadón. Alfonso Cuarón mexikói rendező elnyerte a legjobb rendezőnek járó díjat Roma című alkotásáért, amely a legjobb idegen nyelvű film kategóriában szintén az élen végzett.
Fotó: MTI/AP/Invision / Jordan Strauss - 2019. január 7., hétfő 11:07 Alfonso Cuarón filmje két díjat kapott. A Csillag születik sok jelölést kapott, de csak egy díjat. A Bohém rapszódia nyerte el a Golden Globe-díjat a drámai filmek versenyében. Glenn Close, Rami Malek és a Bohém Rapszódia a Golden Globe fő díjazottjai - Infostart.hu. A Hollywoodban akkreditált külföldi tudósítók (HFPA) Rami Maleknek, a film főszereplőjének adták a legjobb drámai színésznek járó díjat. A film a Queen együttes és Freddie Mercury felemelkedését mutatja be, rendezője Bryan Singer. A kritika nem fogadta túlzott lelkesedéssel a filmet, ugyanakkor méltatta Malek kiváló előadását. " Köszönöm Freddie Mercury, hogy életem legnagyobb örömét adtad nekem. Ez a díj téged illet – mondta Malek a díjátadón. Alfonso Cuarón mexikói rendező elnyerte a legjobb rendezőnek járó díjat Roma című alkotásáért, amely a legjobb idegennyelvű film kategóriában ugyancsak az élen végzett. A Netflix számára készült alkotás felidézi a rendező gyerekkorát Mexikó egyik negyedében az 1970-es években. A legjobb rendező kategóriában Cuarón olyan vetélytársakat utasított maga mögé, mint Bradley Cooper ( Csillag születik), Peter Farrelly ( Zöld könyv), Spike Lee ( BlacKkKlansman), valamint Adam McKay ( Alelnök).
Sam Rockwell (Alelnök) Adam Driver (Csuklyások: BlacKKKlansman) A legjobb rendező Alfonso Cuaron (Roma) Spike Lee (Csuklyások: BlacKKKlansman) Peter Farrelly (Zöld könyv) Adam McKay (Alelnök) A legjobb idegen nyelvű film Roma (Mexico) Shoplifters (Japán) Lány (Belgium) Capernaum (Libanon) Never Look Away (Germany) A legjobb forgatókönyv Brian Hayes Currie, Peter Farrelly & Nick Vallelonga (Zöld könyv) Deborah Davis & Tony McNamara (A kedvenc) Barry Jenkins (If Beale Street Could Talk) A legjobb animációs film Pókember: Irány a Pókverzum!
Az osztrák kancellár bekérette a török nagykövetet, a Bécs 10. kerületében több napon át tartó zavargások miatt. Bohm rapszodia golden globe 2016. Nem rontott a járványhelyzeten az orosz fővárosban az egészségügyi korlátozások enyhítése - jelentette ki Szergej Szobjanyin moszkvai polgármester. Az úgynevezett koronakabinetben részt vevő miniszterek nem szavazták meg az izraeli egészségügyi minisztérium által tervezett korlátozásokat, amelyeket a fertőzöttek számának növekedése miatt javasoltak. Nem lehet megoldani az Európai Unió valamennyi problémáját a koronavírus-világjárvány hatásainak ellensúlyozására tervezett helyreállítási alappal, nélküle viszont a közösség minden gondja tovább súlyosbodna - mondta Angela Merkel német kancellár. Boris Johnson brit miniszterelnök kizárta, hogy kormánya a 2008-as válság utáni megszorításokhoz hasonló szigorításokat alkalmazzon a koronavírus-járvány okozta gazdasági válság kezelésére. Exit poll: A kormányzó Jog és Igazságosság támogatásával induló jelenlegi lengyel elnök, Andrzej Duda nyerte meg az elnökválasztás első fordulóját, de nem szerezte meg a voksok abszolút többségét, így második fordulót kell tartan.
"Becéző szavak kettő pont nulla"? Nem nulla, de nem is telitalálat. A produkció tempót veszít, a történet átalakul, bejönnek idegen, gyengécske párbeszédek; következnek bornírt vívódások a rákos betegség "ellenjavallatairól", zsarolásszerűen összecsap az űrhajós ezredes a gyógyító orvossal; elporlad a szellemesség a színről; didaktikus percek jönnek. A művi gyengélkedés a végéig kitart, katarzis nem képződik még az exitáló anya búcsúlevelénél sem. Pótlás némiképpen, hogy az alapmű esszenciájából, néha azzal szemben is, döntő le(hete)tt a színészek mozgástere, szabad játéka; annak sztorit kompenzáló ténye és módja. A művészek voltaképpen megfelelően élnek ezzel az eséllyel. Becéző szavak - Orlai Produkció. Hernádi Judit Aurórája (nomen est omen; épp' csak nincs többszörös ágy(ú)jelenet) egyszerűen nagyszerű; perfekt. Laikusként mondom: jobb, mint a többiek együttvéve. Gyabronka József Garrett-je a szokásos Gyabi-t hozza: hatásos, humoros, modoros is, a helyzetkomikumban kiváló, mégsem remeklés. Nemigen hihető el neki, hogy ez a harsány szoknyapecér bohóc űrhajós ezredes (is).
Auroráról pedig az, hogy korábban nem tapasztalta meg, milyen is az igazi, testi élvezet. Az asszony csak akkor kezdi el igazán élni az életét, amikor a lányáé a vége felé indul. Aurora: Hernádi Judit Emma: Péter Kata Garrett: Gyabronka József Flap: Horváth Illés Doctor Maise / Doris / Patsy: Cseh Judit Díszlet: Kálmán Eszter Jelmez: Kiss Julcsi Dramaturg, fordító: Zöldi Gergely Rendező: Kocsis Gergely Producer: Orlai Tibor
A pszichológia fő kihívása a serdülőkori dac és agresszió a családban, s más színtereken. Nincs egyenrecept. A filmben a halála után is leszólná Tom az anyját: "még arra is lusta volt, hogy a cserkészekhez elvigyen". "Becéző szavak"? Kap egy pofont Tom a leendő pótmamától. Garrett csendesíti le a kis fickót; úgy ahogy. Ezt a lélektani krízist a filmben végül elkenik, a színházban elhagyják. Hiba és kár. Nem limonádé ez a mozi és a színmű, de az átlépős csel=gyengeség. Bulvárszínház? Nem; azért több annál. Bár az előadás után a felhőtlen és a töprengő néző különbségét épp' ilyesmi adja. Jó szívvel el kell ismerni: a színpadi mű nagyobbik fele tele van friss poénnal, igazán humoros párbeszéddel, mozgalmas cselekménnyel, megtelik élettel. Ugyanakkor másfél tucatnyi káromkodás, durva kiszólás, hétköznapi, útszéli gorombaság is "szól" a színen, melynek fele funkció nélküli. Ettől lenne magyaros az amerikai? Jellemző, hogy Aurora alakítója egy b+-et már csak suttogva tesz színre. Úgy az előadás második felétől végképp leválik a játék a filmbeli eredetiről, és önálló életre kel.