Anyám Tyúkja Vers

Horthy Bunker Gödöllő

"Mi a kő tyúkanyó kend? " – hangzik az ikonikus vers kezdete, amit szinte mindenki tudna folytatni, hiszen a legtöbbünknek kötelező memoriter volt kisdiákként. Most olyan változatokban olvashatod a verset, ahogyan eddig még sohasem, ugyanis Lackfi János, korunk egyik méltán legnépszerűbb ikonikus költője ismét remek átiratokat alkotott, immáron Petőfi Sándor örökéletű költeményéből. Napjaink művészetében mind irodalom, mind képzőművészet terén fénykorukat élik a különböző parafrázisok, átiratok. Ha a képzőművészetet tekintjük, nem is kell igazán messzire mennünk, hiszen a különböző divatcégek előszeretettel dobnak piacra szezonról szezonra olyan dizájnokat, ahol klasszikus festmények ikonikus alakjai tekintenek ránk vissza modern köntösbe öltöztetve. gondoljatok csak bele, bizonyára Ti is láttátok már Mona Lisa-t kitetoválva, vagy Botticelli Vénuszát nyalókát eszegetve. Könyv: Anyám tyúkja (Petőfi Sándor). Ugye? Nincs ez másként az irodalomban sem, hiszen csak, hogy néhányat említsek, született kötet És boldagan éltek? címmel a mesehősnők utóéletéről korunk legnagyobb írónőinek tollából, Varró Dániel is írt Boci-boci tarka parafrázisokat más költők ikonikus stílusában, és a korábban már említett Lackfi Jánosis kooperált már Vörös Istvánnal, hogy megszülethessen a Szilágyi Örzsébet e-mailjét megírta című kötet.

Könyv: Anyám Tyúkja (Petőfi Sándor)

Petőfi 19. századi klasszikus, népnemzeti ihletettségű költői nyelvét Lackfi a 21. századi, szlenges beütésű diáknyelvre írja át, annak sajátos kifejezéseit felhasználva: "Mi a szösz? ", "kakas szaki", "megzakkant", kinyuvaszt". Ez a halmozott szövegmódosítás már-már teljesen új, önálló költeményt eredményez. Ezáltal lényegesen módosul a vers esztétikai értéke és vele egyidőben a teljes versvilág is, az eredeti, Petőfi által írt versszövegre új, aktuális jelentésréteg rakódik. Anyám tyúkja. Befogadástörténetileg nézve: a szövegátírással gazdagodik a vers recepciója, a hagyományos olvasat kiegészül egyrészt Lackfi János sajátos értelmezésével, másrészt átírt, átértelmezett szövegének aktuális olvasataival. A biológus szerint... A kakas és a kandúr. Úgy hiszem, már az óvodában sincs olyan kisgyermek, aki ne ismerné a kakast, a baromfiudvar tarajos, sarkantyús, kukorékoló urát. Ám ha nagyon pontosak akarunk lenni, tudnunk kell, hogy több háziasított szárnyas hímjét is kakasnak nevezzük. Az énekben is szerepel a pulykakakas, de a gyöngytyúk, páva, fácán hímjét is kakasnak nevezzük.

Digitális Tyúk - Örkény Iram

S. MikoAgnes 2020. október 23. 20:21 Nagyon tetszik, kedves Ágnes! Nagy szívvel: Ági Itt köszönöm meg a szívvel kísért látogatásod! mamuszka37 2020. május 22. 16:43 Aranyos vers a kedves állatról, Petőfi versére is gondoltam olvasásakor. Én is írtam a tyúkokról, mert családi vállalkozásban sok van. A gyerekek szeretik az állatmeséket kicsikincsem 2020. május 21. 16:10 Szeretettel voltam, szívvel gratulálok. Ilona (szerző) 2020. 08:57 Kedves Szerzőtársaim, Versbarátaim! Köszönöm a sok kommentet, mit versemnél hagytatok. Egy 130 lakásos lakóparkban élek. Szomszédomnak, egyedül csak neki, van baromfiudvara. Így a régi zajokat, hangokat mindennap hallhatom. Petőfi Sándor verse sokszor eszembe jut. Ágnes (szerző) 2020. május 17. 19:15 @ szombati: Köszönöm Tibi! Törölt tag 2020. 19:08 Törölt hozzászólás. Nichi-ya 2020. május 14. DIGITÁLIS TYÚK - Örkény Iram. 20:32 Sok szeretettel, szívvel gratulálok szépséges alkotásodhoz. zsuzsakalocsa 2020. 18:20 Kedves Ági! Szépséges versednél szívet hagyok, szeretettel gratulálok: Zsuzsa barnajozsefne 2020. május 13.

Anyám Tyúkja

Ismét egy csodálatos verset írtál, szívből gratulálok, egy szívecskével. Szeretettel: Erzsi 2020. 11:21 Kiváló soraidhoz szívvel, szeretettel gratulálok: Klári Pflugerfefi 2020. 11:15 Nagyszerű alkotàs! Szivvel szeretettel gratulálok! Feri. tomorg 2020. 10:56 Kedves Ágnes, csodás versed, nagyon szép alkotás, szeretettel olvastalak, ezt is lehetne tanítani... Jó szívvel, lelki jó barát Gábor (4) 536771 2020. 10:42 Nagyon kedves, szellemes vers! Tetszik! Anyám tyúkja vers la. Szívvel gratulálok! József bakonyiili 2020. 10:33 Kedves, igazán szerető sorok! Dallama, ritmusa, mint nagy költőnké - igazán remek lett, gratulálok sok szeretettel: Ili 2020. 10:20 Szívvel(2. ), szeretettel gratulálok nagyon kedves /Terézia/ uzelmanjanos956 2020. 10:08 Szép versedhez szívvel gratulálok, János

A versben szereplő másik hím állat a kandúr. Ez is ismerős, hiszen az egyik leggyakoribb háziállat, a macska hímjét nevezzük így. Érdekességként, íme, néhány háziállat hímjének neve: kutya – kan, juh – kos, ló – csődör, kecske – bak, liba – gúnár, szarvasmarha – bika. () Lackfi János (1971, Budapest): költő, író, műfordító, tanár, Nyugat-kutató, fotós. Eredeti nevén Oláh János. Szülei Mezei Katalin és Oláh János költők, ő maga, hogy apjával össze ne tévesszék, a Lackfi nevet vette fel. A budapesti Táncsics Gimnáziumban járt iskolába. 1996-ban az ELTÉ-n szerez magyar-francia szakos diplomát. Különböző folyóiratok szerkesztője, egyetemi adjunktus. Hat gyermek apja. Gyermekvers-kötetei: A buta felnőtt (2004), Bögre család (2005), Törpe és óriás között (2007), Bögre család – újabb kalandok (2007), Apám kakasa (Vörös Istvánnal), 2009, Ugrálóház (2010), Robban az iskola. Gyerekversek ünnepekre és köznapokra (2016).