Galgóczy Árpád Furcsa Szerelem — Diy Karácsonyi Ajándék

Dr Máté Attila

Az ilyen esetekben egyenlőségjelnek nincs helye és nem is lesz soha. " Kiadó: Valo-Art Bt. Kiadás éve: 2005 ISBN: 9638691506 Terjedelem: 661 oldal Nyelv: magyar Méret: Szélesség: 24. 50cm, Magasság: 17. 50cm Kategória: Galgóczy Árpád (Szamosangyalos, 1928. november 8. –) magyar költő, műfordító. 45% 55% Galgóczy Árpád József Attila- és Palládium-díjas műfordító három évszázad 68 orosz költőjének 450 versét teszi közzé magyarul a Furcsa szerelem című kötetben, amelyet kedden mutatnak be az Orosz Kulturális Központban, Budapesten. Galgóczy Árpád az MTI-nek humorosan világrekordernek nevezte magát, ami a versfordítások mennyiségét illeti egy nyelvből, ugyanis a 450 költemény mellett még hat nagy elbeszélő költemény is szerepel a Furcsa szerelem című kötetben, mégpedig Lermontov Démon, A cserkeszfiú, Izmail bég, Hadzsi Abrek és Puskin Anyeginje mellett A rézlovas című poéma. Galgóczy az 1960-as években kezdett fordítani azután, hogy hazajött a hadifogságból, ahová tizenévesként került. Magyarországon biztos halál várt volna rá a szovjetek elleni partizánharc szervezése miatt.

  1. Galgóczy árpád furcsa szerelem 2
  2. Galgóczy árpád furcsa szerelem szerelem
  3. Galgóczy árpád furcsa szerelem 5
  4. Galgóczy árpád furcsa szerelem 8
  5. Galgóczy árpád furcsa szerelem 3
  6. DIY karácsonyi ajándék ötlet: Mason Jar Lid Koszorúk - ✔ - Smarthomemaking | Kiadás: 2022

Galgóczy Árpád Furcsa Szerelem 2

Az oroszok azonban elvitték, így a kazahsztáni lágerekben életben maradt, sőt anyanyelvi szinten megtanulta az orosz nyelvet, egyik "tanára" orosz költő volt - magyarázta. Először arra volt kíváncsi, hogy az odakint megismert orosz költők versei hogyan hangzanak magyarul, s rögtön egyik kedvencével, Lermontovval indított, a Démon című poémával. Jegyzetek [ szerkesztés] ↑ Galgóczy Árpád: Furcsa szerelem (Tevan kiadó, Békéscsaba, 1997) ↑ Péter Mihály i. m. Források [ szerkesztés] Klasszikus orosz költők Válogatta E. Fehér Pál és Lator László, a jegyzeteket írta Elbert János. (Európa Könyvkiadó, Budapest, 1966) Péter Mihály: Klasszikus orosz költők ( Kritika, 1966. 10. szám, 53–55. ) Kövesdi János: Kövesdi János: Klasszikus orosz költők. (Hozzáférés: 2018. február 13. ) ( Irodalmi Szemle, 1967. 4. szám, 363–365. oldal. ) Adj király katonát

Galgóczy Árpád Furcsa Szerelem Szerelem

("Pokolra kell annak menni... " - mondhatnánk Galgóczy Árpád életútjának ismeretében. Sok társa volt ebben a pokoljárásban, ha talán õk - amenynyiben egyáltalán vannak fokozatok - nem is kerültek ilyen mély bugyrokba. Az elsõ világháborús orosz, szovjet hadifogságból hazatérõ Gellért Hugó, a kor talán egyetlen oroszul tudó fordítójaként "örök darabokat" hozott létre; de Galgóczyhoz hasonlóan hurcolták a Szovjetunióba Karig Sárát, a késõbbi kiváló mûfordítót. ) Sajnos a sors, vagy a korabeli irodalmi élet hazatérése után sem az igazságos arcát fordította Galgóczy felé, hiszen, bár tehetsége, félkészültsége, az orosz költészet iránti szeretete arra predesztinálta volna, hogy vezetõ fordító legyen, csak epizódszerepeket alakíthatott. Margócsy István a kötethez írt, már-már szenvedélyesen szeretetteljes elõszavában nem ok nélkül kárhoztatja azt a korabeli gyakorlatot, hogy "ak- ciósan" letudott fordításköteteket gyakran gyenge fordítók produkcióiból, vagy kiváló költõk postai úton kézhez vett nyersfordítások alapján készült munkáiból állították össze.

Galgóczy Árpád Furcsa Szerelem 5

Ez a ritka adomány alighanem az életét mentette meg, mert amint kitudódott, sorra hozta számára a legkülönbözőbb rendű és rangú kuncsaftokat, a smasszerek, a blatnojok (profi bűnözők), a rabtársak köréből egyaránt, s a fizetség nemcsak élelem volt (amivel a magyar "kolóniát" is ellátta), hanem a rabsors némi könnyítése is, de ami talán még fontosabb: a tudás megbecsülést, tekintélyt és tiszteletet hozott számára a lágertársadalom minden rétegében. Az egyik modell pedig Árpád egy barátja, egy tatár fiú volt, akiről a "mester" két rajzot is készített. "Az egyik – írja Galgóczy bő hatvan évvel később a könyv előszavában, a már elhunyt barátnak adresszálva – usánkában és tyelgorejkában, olyannak [mutat], amilyen akkor voltál, amikor a Karaganda környéki Volinka lágerében velem együtt követ fejtettél, a másikon diszkrét frizurával, divatos öltönyben, nyakkendős fehér ingben, olyannak, amilyen lehettél volna, ha egy népgyilkos rendszer zsenge ifjúkorodban keresztül nem gázol rajtad. " A tatár fiatalember időközben férfivá érett, szabadult, népe megbecsült írója lett, el is távozott az élők sorából – a rokonok pedig hasztalan próbáltak nyomára bukkanni a két portré szerzőjének, míg végül 2016-ban mégiscsak megtörtént a csoda: a két ceruzarajz visszatalált alkotójához.

Galgóczy Árpád Furcsa Szerelem 8

Vagy az Anyegint, melyet egy debreceni nagynéném kérésére fordítottam le. A készülő fordítás nagy érdeklődést keltett irodalmi körökben. Sok barátom és támogatóm akadt - Pór Judit, Szántó Gábor András, Szilágyi Ákos – akik rengeteg tanáccsal, kritikával segítették próbálkozásaimat. Ők figyeltek arra, hogy minden irányzat képviseltesse magát a készülő antológiában is. Végül 48 költő 300 költeménye került bele, és a nemsokára megjelenő új kiadást száz verssel, és Puskin Rézlovas című elbeszélő költeményével egészítettem ki. Összesen 60 költő 440 verse kap helyet a kötetben. A kilencvenes években az oroszok is felfigyeltek rám. Sokáig nem értették miért foglalkozik ez a Gulágot megjárt ember orosz irodalommal. Komoly fordítói vizsgálatnak vetettek alá, aztán kiemelték fordításaim oroszos zeneiségét, és végül megtisztelő kitüntetésekben részesítettek. Azt mondták, egy személyben ilyen áttekintő kötetet még egyetlen nyelvre sem fordítottak le az ő költészetükből. – Önről azt mondta egy kritikusa: "…szenvedéseinek és viszontagságainak kegyelmeként megkapta a nyelv által kapható legnagyobb jutalmat is, a költészetnek (egy más nyelvű költészetnek) oly nehezen elsajátítható, belülről fakadó, otthonos ismeretét és személyes élvezetét. "

Galgóczy Árpád Furcsa Szerelem 3

Mint később kiderült: nem tévedtem. Pedig hát – még ha az orosz nyelv és költészet szeretete összekötött is bennünket - ellentétesebb sorsokat keresve se igen lehetne találni. Elég csak arra gondolni, mennyire más volt a helye és módja annak, ahogy a szakmánk, hivatásunk alapjául szolgáló nyelvtudásunkat megszereztük. Árpád így írt "iskolájáról": "A Vörös Hadsereg megfosztott szüleimtől, a szuronyain hozott új rend pedig kirabolt, földönfutóvá tett. Mindennek természetes következménye volt, hogy a fájdalom, a tehetetlen keserűség és a bosszúvágy szovjetellenes szervezkedésbe kényszerített, aminek leleplezés, elhurcolás és 20 évi szabadságvesztéről és kényszermunkáról szóló szovjet hadbírósági ítélet lett az eredménye". A tizenkilenc esztendős, tehetséges fiatalember a szörnyű viszonyok között is gyorsan megtanult oroszul, de ami még fontosabb: találkozott olyan rabtársakkal, akikben az orosz nép legjobb fiait látta, s akiknek barátsága kezdte csitítani a múlt fájdalmát, a közös sors enyhítette, majd teljesen kioltotta a gyűlöletet és a bosszúvágyat.

Amikor Jason s... 3 374 Ft Wounded Knee-nél temessétek el a szívem Dee Brown A vadnyugat története indián szemmel A Wounded Knee-nél temessétek el a szívem fél évszázada látott először napvilágot, de hatása ma is ugyanolyan er... 2 999 Ft A Torony Robert J. Szmidt 2033 - húsz évvel az atomháború után Wrocław csatornajáratokba kényszerült túlélőit nemcsak a sugárbetegségek, a mutáns állatok és növények, valamint a járványo... Sárkánylány V. - A végső csata Licia Troisi Eljött a végső összecsapás ideje. Vajon Sofiának sikerül megmentenie a Világ Fáját? Nidhoggr, a világ természetes rendjének elpusztítására törő,... Inkább a halál Lee Child, Andrew Child A könyörtelen sivatagi nap alatt... Egy reggel Jack Reacher épp nyugat felé gyalogol egy kihalt autóúton, amikor egy különös jelenet tárul a szeme elé. Egy régi... 3 518 Ft Hazugságok, amiket elhiszünk Jane Corry "Minden, amit egy könyvben szeretek, ebben megvan. " LISA JEWELL "Muszáj feltenned magadnak a kérdést: és te hogy döntöttél volna?

MoreINSPIRATION 27 Kreatív Ajándékcsomagolás Ötletek karácsonyra DIY karácsonyi ajándék ötlet: Csíkos Multi-illatos karácsonyi gyertyák 7 DIY karácsonyi koszorúk Kész! Milyen egyszerű volt ez? A vastagabb és vékonyabb "húrok" használatával mindegyiknek megvannak a maga előnyei. Ez a jutakötél meglehetősen vastag, és imádom a kinézetet. A vastagabb húr kevesebb csomagot jelent, ami gyorsabb koszorú-befejezési időt jelent. Azonban ez a vastagabb kötél is merev, ezért egy kicsit nehezebb dolgozni. A módszerek ugyanazok, bármit használnak "stringként". Karácsonyi diy ajándék. Szeretem ezt a kötélfedél texturált, szinte rusztikus megjelenését. Ehhez a koszorúhoz egy vékonyabb iuta zsineget használtunk, és édesnek bizonyult. Természetesen a koszorúidat tetszés szerint díszítheted - íjat, csillogást, leveleket, bármit is hozzáadhatsz. Minimális megjelenést és érzést akartam tartani ezekre a koszorúkra, ezért megváltoztattam a csomagolóeszközöket, hogy változatosabbá tegyék őket, de nem tartották őket távolabb az extra tartozékoktól a tisztább kinézet érdekében.

Diy KaráCsonyi AjáNdéK öTlet: Mason Jar Lid KoszorúK - ✔ - Smarthomemaking | Kiadás: 2022

Ha valami igazán személyes ajándékkal szeretnénk kedveskedni a családunknak karácsonykor, akkor a legjobb, ha saját kezűleg készítjük el a meglepiket! Ezekkel a szuper ötletekkel pedig biztosan levesszük őket a lábukról, sőt, még jobbak, mintha boltban vettük volna őket. Mutatom a legjobb DIY ajándékötleteket! Egyedi cipő Az biztos, hogy ha engem ilyen balerina cipellőkkel lepnének meg a barátnőim, majd kiugranék a bőrömből, nálam ugyanis egy újabb cipővel soha nem lehet mellélőni. Szerintem sok nővel van így, szóval anyukáknak és tesóknak is telitalálat lesz. Csak szerezzünk be egy teljesen egyszerű, egyszínű darabot, és jöhet is a díszítés! DIY karácsonyi ajándék ötlet: Mason Jar Lid Koszorúk - ✔ - Smarthomemaking | Kiadás: 2022. A cicás verzióhoz varrjunk vagy rajzoljunk rá (speciális, kézműves boltban kapható tollal) szemeket, orrot és bajuszt, és egy fekete keményebb anyagból varrjuk hozzá a füleket, és már kész is! A másik ötlethez pedig csak szalag és dísz kell, de persze ez csak két variáció, engedjük nyugodtan szabadjára a képzeletünket! Feliratos bögre A legegyszerűbb, mégis szerintem az egyik legjobb ajándék lehet a bögre, főleg akkor, ha személyre szóló, vagy vicces felirattal látjuk el.

A hódeszkás motívummal igazi meglepetést szerezhetsz a havas sportok szerelmeseinek. Vásárolj egy megfelelő méretű egyszerű, szürke pulóvert és dobd fel saját kezűleg! Íme egy ötlet! Diy karácsonyi ajándék ötletek. Tablettok parafából A bőrhöz hasonló parafa textilre ugyanúgy tekinthetsz, mintha szövet lenne, szabhatod, kézzel és géppel is varrhatsz belőle. Ennek a tablettoknak a béleléséhez puha barkácsfilcet ajánlunk, ez kellő tartást ad a toknak és az eszközt is védi. Szuper ajándék lehet férfiak számára is. Mutatjuk a részleteket! EZT IS Ajánljuk