a film adatai The Dyatlov Pass Incident [2013] szinkronstáb magyar szöveg: hangmérnök: gyártásvezető: szinkronrendező: produkciós vezető: hangsáv adatok közlése cím, stáblista, szövegek felolvasása: céges kapcsolatok szinkronstúdió: megrendelő: visszajelzés A visszajelzés rendszer ezen része jelenleg nem üzemel. Halálhegy - A Dyatlov-rejtély - ISzDb. Kérjük, hogy használd a főmenü Visszajelzés menüpontját! hangsáv adatok Halálhegy - A Dyatlov-rejtély 1. magyar változat - készült 2013-ban szinkron (teljes magyar változat) Ha hivatkozni szeretnél valahol erre az adatlapra, akkor ezt a linket használd: látogatói értékelés ( 0 db): -. - 0 felhasználói listában szerepel filmszerepek
A borzongató meséket mindenki szereti. Pláne, ha a borzongató történetnek a még borzongatóbb valóság az alapja! A Dyatlov-rejtély kiváló filmtéma lehetett volna, a Halálhegyen történt valós események önmagukban is felállítják az ember hátán a szőrt. Renny Harlin azonban nem elégedett meg ennyivel, és megpróbálta felturbózni a sztorit. Egyszer volt, hol nem volt, nem is olyan régen, 1959-ben, nem is olyan messze, csak itt a(z akkor még szomszédos) Szovjetunióban néhány egyetemista. Elhatározták, hogy elindulnak világot látni – kirándulnak egy nagyot a havas erdőben, az Urálban. A Dyatlov-rejtély | paranormal.hu. Tapasztalt túrázók voltak, egy kis hó nekik meg se kottyant, felcsatolták a síléceiket, megitták a lélekmelegítőiket, pózoltak és fotózkodtak, ahogy azt már a fiatalok akkoriban is szokták, aztán nekivágtak. A táj gyönyörű volt, a hangulat jó, a fiúk és a lányok vidáman csúszkáltak a hóban, esténként letáboroztak, teát főztek, vicceket meséltek. Véleményed van a cikkről vagy a filmről? Írd meg nekünk kommentben!
57 évvel ezelőtt az Ural hegység északi oldala adott helyet a modern kor legizgalmasabb megoldatlan rejtélyének. 10 egyetemista indult útnak a hóborította hegység vidékei felé, ám közülük mindössze egyetlen túlélő tért vissza. A felszínen a történet, mely Dyatlov-átkelés incidensként lett híres, eléggé megmagyarázhatónak tűnik: 10 síelőből 9 meghalt a -30 fokos hidegben, egy nehéz, embert próbáló kirándulás alkalmával. Ám a részletek, melyek többnyire a személyek naplóiban, és a szovjet nyomozók felvételein találhatóak, hátborzongatóak: 1959 február 2. éjjelén a társaság tagjai hirtelen felhasították sátraikat belülről, és elindultak a tundra felé, abban a ruházatban, amiben aludtak. Három héttel később, 5 holttestet találtak, egy lejtőn, párszáz méterre a tábortól. További két hónapot vett igénybe a nyomozóknak, hogy megtalálják a másik 4 holttestet, melyek szintén hiányos öltözetben voltak. A Dyatlov-rejtély: horror az Urálban » Múlt-kor történelmi magazin » Hírek. A ruhákon végzett tesztek magas fokú radioaktív sugárzást mutattak ki. Ennek, és a súlyos belső sérülések ellenére - beleértve a sérült koponyacsontokat, törött bordákat, melyeket a társaság egyes tagjai szenvedtek - az orosz nyomozók beszámoltak arról, hogy nem találják idegenkezűség bizonyítékát, és gyorsan lezárták az ügyet.
A holttestek helyzete még rejtélyesebb volt: öt fiatalt a táborhelytől egy kilométerre lévő fenyő alatt találtak meg, négyet csak hónapokkal később, a tavaszi olvadások után, egy még távolabbi vízmosás szélén. Halálhegy a dyatlov rejtély. A fenyő alatti áldozatok közül hárman nem viseltek ruhát, ketten pedig cipőt sem, égési sérüléseik voltak, bőrük narancssárga színeződött, és egyikük orra hiányzott. A többieken zúzódások, bordatörések és koponyaalapi törés nyomai látszottak, egyikük szemei és egy másikuk nyelve hiányzott. A boncolás megállapítása szerint öt halál oka a kihűlés volt, hárman fizikai sérüléseikbe haltak bele, ezenkívül hat holttesten radioaktivitás nyomait is felfedezték. A kép nem állt össze azzal kapcsolatban, hogy mi is történhetett a szerencsétlenül járt csapattal, az összeesküvés elméleteknek pedig még nagyobb lökést adott az, hogy a szovjet kormány igen hamar, mindössze három hónap alatt lezárta az ügyet ismeretlen (spontán) természeti erőt nevezve meg az eset indoklásaként, majd titkosították az aktákat.
De ez még nem magyarázza meg Dubinina hiányzó nyelvét. Néhányan azt gondolták, hogy a csoportot a manysi törzs támadta meg, de a halottkémek szerint ezek a sérülések ember feletti erőt igényeltek, főleg ha belevesszük, hogy nem voltak külső sérülési nyomok. " Olyan volt, mintha egy autóbaleset áldozatai lennének " - mondta Boris Vozrozhdennij, az egyik orvos, aki az ügyön dolgozott. Egyre furcsább Az utóbbi négy ember jobban fel volt öltözve, mint a többi öt, menekülés közben lerángatták a már meghalt tagok ruháját. Pl. Zolotariov Dubinina kabátjában volt. Még furcsább, hogy az utóbbi megtalált emberek ruhái radioaktív sugárzást bocsátottak ki. A radioaktív sugárzást nehéz megmagyarázni, de az eset többi részében van egy olyan magyarázat, mely tartalmaz földönkívüli lényeket, és nukleáris kísérleteket is. A "Paradox levetkőzés" is egy olyan jelenség, melyet a kihűlésben szenvedők tesznek, delírium állapotában. Mi történt valójában? A legvalószínűbb az, hogy a csapat táborát betemette egy lavina, mely megmagyarázná a kivágott sátrakat, és talán a sérüléseket is.
Ugyanakkor egy valamire nem derült fény: Két túrázó ruházatán és testén közepes erősségű radioaktív sugárzást mértek. Erre mi a magyarázat? Valószínűleg az összeesküvés-elméletek hívei nem lesznek megelégedve a lavina magyarárzattal.
A szlovák kormány az EU-kampányhoz szerette volna felhasználni a dalt, csak erről elfejtettek szólni a jogtulajdonosoknak. A szlovák EU-kampány nem hivatalos himnusza lett Varga Miklós nyolcvanas évek végén sikeres slágere az Európa. A mindössze ötvenmillió koronából (300 millió forint) kivitelezett reklámhadjárat egyik legfontosabb eleme a vén Európáról és büszke nőről szóló dal szlovák verziója, melynek szövegét Peter Uličný írta. Európa Dús hajába tép a szél, Kék szemében ott a szenvedély, Foltos sokszín ruhája oly sokszor elszakadt, Álma adja az álmokat. Megszülte hűtlen gyermekét, Nem sírt akkor sem, ha elvetélt, Akármi történt mindig büszke nő maradt, Így élt a sok-sok év alatt. Ezért értsd meg, szeretem őt, A vén Európát, a büszke nőt. Nagyon kérlek, becsüld meg őt, A vén Európát, a gyönyörű nőt. Magából ad, ha enni kérsz, Testével véd, amikor visszatérsz, Ölén a szerelem minden öröme hívogat, Arcában látod az arcodat. Európa 2020: A dal, ami most a remény himnusza lehet. Olasz csizmáján a nap, Remélem mindörökre megmarad. A sötét felhő végre mind aludni tér, Földjében túl sok már a vér.
Dusics felvette a kapcsolatot Varga Miklóssal, a dal szerzőjével és Varga Mihály szövegíróval is, a szlovák verzió engedélyezése miatt, Varga Mihály azonban nem járult hozzá a szlovák változat megjelenéséhez, mivel véleménye szerint a szöveg egyáltalán nem adja át az eredeti szerzemény mondanivalóját és hangulatát, nem több egyszerű kampánydalnál, ezért kérte, hogy az illetékesek írják újból a szöveget. Miklósi Péter szóvívő sajnálkozását fejezte ki a kialakult helyzettel kapcsolatban, és kijelentette, hogy az ügy bonyolultsága miatt a szlovák kormány inkább eláll a dal felhasználásától. Varga miklós vén európa dalszöveg. Az Európa szlovák változatának refrénje fonetikus átíratban Ako hviezda, kegy letyí tmou, / szvjety nám Európa nágyejou. / Povjem áno, kegy bugyes hciety, / jaszná hviezda vzsdi nám szvjety. Forrás: Magyar Hírlap
Dús hajába tép a szél, Kék szemében ott a szenvedély. Foltos, sokszín ruhája oly sokszor elszakadt, Álma adja az álmokat. Megszülte hűtlen gyermekét, Nem sírt, akkor sem ha elvetélt, Akármi történt, mindig büszke nő maradt, Így élt a sok-sok év alatt. Refr. A koronavírus hatására írták át Varga Miklós Európa című dalát | 24.hu. : Ezért értsd meg, szeretem őt, A vén Európát, a büszke nőt! Nagyon kérlek, becsüld meg őt, A vén Európát, a gyönyörű nőt! Magából ad, ha enni kérsz, Testével véd, amikor visszatérsz, Ölén a szerelem minden öröme hívogat, Arcában látod az arcodat Olasz csizmáján a nap Remélem mindörökre megmarad A sötét felhő végre mind aludni tér Földjében túl sok már a vér Refr. 4x