Bioshock Infinite Magyarítás / Ráckeve Kossuth Lajos Utca

Dunakeszi Bölcsöde Fórum
Mr. Fusion Fordítás, tesztelés, alkalmanként apróbb technikai feladatok megoldása, programozás. A kilencvenes évek második fele óta kommunikál szinte napi rendszerességgel angolul, és foglalkozik fordítással; nem hivatásos fordító, nyelvvizsgán kívül nem rendelkezik egyéb releváns végzettséggel. A kétezres évek első felében szórványosan próbálkozott kreatív írással, de ezen a téren mindössze egy korábbi novellapályázat helyezettjeként a Galaktika Magazinban 2007-ben kapott publikálási lehetőséget könyvelhet el jelentősebb sikerként. A ·f·i· csoport megalakítása előtt csupán egy honosítási projektben vett részt: a Diablo II: Lord of Destruction nemhivatalos magyarításának elkészítésében működött közre fordítóként. Bioshock infinite magyarítás 2021. Bioshock Infinite Magyarítás | Clysm, Sorven, Mr. Fusion, Evin | 5, 07 MB | 2019-06-10 - 09:16 | Bioshock Infinite fordítócsapat | 2, 25 MB | 2015-03-17 - 16:53 A játékmagyarítások készítését elsősorban szórakoztató kihívásnak tekintjük, de ez korántsem jelenti azt, hogy nem vesszük komolyan.
  1. Bioshock infinite magyarítás youtube
  2. Bioshock infinite magyarítás world
  3. Bioshock infinite magyarítás 2021
  4. Ráckeve kossuth lajos utc.fr

Bioshock Infinite Magyarítás Youtube

A várakozásnak vége, ugyanis néhány lelkes fordító (Clysm, Sorven, Mr. Fusion, Evin) együttműködésének köszönhetően immáron a Clash in the Clouds, valamint a Rapture vízalatti világába visszakalauzoló Burial at Sea mindkét epizódja magyar felirattal játszható a BioShock Infinite 1. 1-es fordításának feltelepítésével, amit ide kattintva tölthettek le. Magyarítások Portál | Játék adatbázis | BioShock Infinite: The Complete Edition. Ha valakinek netalántán kimaradt volna ez a zseniális játék a repertoárjából (ami valószínűsíthetően Ken Levine utolsó BioShock projektje volt), akkor ne habozzon elolvasni tesztünket és utánakeresni akár a The Complete Edition kiadásnak is. Köszönjük a fordítók munkáját, tegyetek ti is így.

A ·f·i· csoport 2004. óta foglalkozik PC-s játékok nemhivatalos honosításával, és a csoport két állandó tagja 2010. óta közreműködik a Valve játékainak és szolgáltatásainak hivatalos honosításában. Bioshock Infinite Magyarítás: Bioshock Infinite: Burial At Sea - Már Tölthető A Magyarítás 👍. A ·f·i· csoport megalakulását nehezen lehetne konkrét dátumhoz kötni; annyit lehet többé-kevésbé biztosan kijelenteni, hogy együttműködésünk 2004. utolsó hónapjaiban kezdődött, mikor egy, a játékkal foglalkozó fórumon összefutva rövid egyeztetés után úgy döntöttünk, nekilátunk nemhivatalos magyarítást készíteni az év talán legjobban várt játékához, a Half-Life 2-höz. És végül úgy alakult, hogy e magyarítás tárgya ("half-life", azaz " f elezési i dő"), elkészültének körülményei (az általában megszokotthoz képest meglepő gyorsaság és a visszajelzések döntő többsége szerinti kimagasló minőség) és valamelyest még az azt fejlesztő cég, a Valve munkastílusa is (csak olyasmivel foglalkozunk, amihez kedvünk van, és ritkán, de akkor általában meglepetésszerűen állunk elő valamivel), idővel a ·f·i· csoportot leginkább meghatározó jellemzőkké léptek elő.

Bioshock Infinite Magyarítás World

Nem kavarnak különösebben, csak felülírják a magyarítást. Miként az összes többi beépülőé is. Szerző: Vik » 2013. 9:46 Tesztelés írta: Mikorra várható a tesztverzió kiadása? Meg kell várni, hogy befejeződjön a maradék 1 db könyv fordítása, javítgatjuk a fordítóprogramot, SzőtsÁki már dolgozik a telepítőn, talán majd a grafikák is elkészülnek egyszer, és amint végeztünk a belsős teszttel (ami szerintem nem fog sokáig tartani), indulhat a nyilvános tesztelés. L'obasso Szerző: L'obasso » 2013. 11:52 Vik írta: Tesztelés írta: Mikorra várható a tesztverzió kiadása? Na akkor már csak pár hét és teszt. Köszönjük szépen Ash01 Szerző: Ash01 » 2013. Bioshock infinite magyarítás youtube. 15:27 Miből áll a belső tesztelés? szotsaki Adminisztrátor Hozzászólások: 349 Csatlakozott: 2008. feb. 4., hétf. 11:20 Szerző: szotsaki » 2013. 19:24 Ash01 írta: Miből áll a belső tesztelés? Gyakorlatilag egy pár napos elő-tesztelésről van szó, ahol a telepítő működését és a fordítás "első ránézésre" való érettségét vizsgáljuk meg. Louie96 Hozzászólások: 7 Csatlakozott: 2013.

Ezek szerint varnunk kell még? Kiborg Szerző: Kiborg » 2013. 20:51 Kriszta írta: Ez reggel úgyis kiderül majd... Reggel frissül a könyvszámláló. jondon Hozzászólások: 92 Csatlakozott: 2012. jan. 9., hétf. 15:11 Szerző: jondon » 2013. 20:52 Zozzhun írta: 2 napja jelentkeztem tesztelonek hogy parom miatt hogy tudjon jatszani es kozben a hibakat is screenshotolna. Ezek szerint varnunk kell még? Sleth Hozzászólások: 361 Csatlakozott: 2010. 7., vas. 12:20 Szerző: Sleth » 2013. 20:53 Igen várni kell, egészen holdfogyatkozásig, mivel akkor ideálisak azok a paraméterek, amelyek szükségesek ahhoz hogy a tesztelés lefolyása a 95%-os konfidencia-intervallumban maradjon, máskülönben a számítógéped túlterhelődik, és leég, ezenkívül ha a processzor eléri a robbanási hőmérsékletet, valamint a környezetben megfelelő koncentrációban van jelen az oxigén, akkor felrobban a hűtőszerkényed. BioShock Infinite: Burial at Sea - már tölthető a magyarítás. Amely láncreakciót beindítva sorra robbantja fel a többi hűtőszekrényt, és így hideg ital nélkül marad az egész Magyarország, ezt pedig a fordítók nem engedhetik meg maguknak.

Bioshock Infinite Magyarítás 2021

Ha ez a letöltések kiszolgálásának a végét jelenti is... PS4 fordítások csomagja Evin jan 20: 21:36 Még nem látni a végét A PS4 tulajdonosok, akik még 5. 07 alatt járnak, dörzsölhetik a tenyerüket, mivel csak jönnek marékszám az újabb fordítások a konzolukra. Idő kell, míg PS4 exkluzív fordítás is elérhető lesz, de szerintem mindenki el lesz a jelenleg elérhető, a most megjelent, és a még várható portolásokkal is egy jó ideig. Tőlünk elérhető új fordítás: The Evil Within Fordítás: KingMakers TEAM, FEARka Portolás:FEARka és Blackroy74 Hellblade Senuas Sacrifice Fordítás: Ács András Portolás:FEARka Illetve Blackroy74 "konyhájából" a ps-hack oldalról elérhető: Wolfenstein: The New Order Wolfenstein: The Old Blood Újabb 2 PS4 fordítás Evin jan 10: 21:18 Ismét bővült a PS4-es fordításaink listája, melyeket FEARka készített elő. Gésa tetoválás Gáthajtási engedély arabes Giant Bar zabszelet házilag! Bioshock infinite magyarítás world. Hírek - KonzolozZ - Konzoljáték magyarítás és fórumportál Mályi honvéd üdülő Önkéntes nyugdíjpénztár aegon Miami helyszínelők horatio hall cleveland A játékmagyarítások készítését elsősorban szórakoztató kihívásnak tekintjük, de ez korántsem jelenti azt, hogy nem vesszük komolyan.

Az adományozás menüben láthatjátok, hogy minimum mennyi pénzt öltem bele az oldal működtetésébe. 2 magyarítás (fordítás, tesztelés, technikai segítség) hykao: TSL16b: You Are Empty magyarítás (textúrák), Death to Spies magyarítás (magyar karakterkészletek, videófeliratozás) P373r: Mr. Fusion, TSL16b: Portal magyar szinkron (fordítás, tesztelés, technikai segítség) stoppos: TSL16b: The Walking Dead magyarítás (magyar karakterkészletek) Vahokif: Mr. Fusion, TSL16b: S. T. A. L. K. E. R. : Call of Pripyat nemhivatalos angol lokalizáció orosz eredetiből (fordítás, lektorálás, technikai segítség) érzés, időről időre várhatók lesznek tőlünk újabb magyarítások. További érdekességeket is megtudhatsz rólunk, magyarításainkról és munkamódszereinkről egy velünk készült interjú ból. A csoport időnként kiegészül átmeneti tagokkal, akik egy-egy magyarítás elkészítésében értékes segítséget nyújtanak, és az állandó tagok is el-elkóborolnak alkalmanként más személyek, társaságok projektjeiben részt venni.

A tervek elkészülte után újabb egyeztetés történik a kivitelezési munkákról. Előreláthatólag a Kossuth Lajos u egyirányú szakaszán valósulna meg 2019 őszi időszakban a két oldali járda felújítás, a kerékpársáv, a parkoló kialakítás és az út újraaszfaltozása. Szadai József polgármester

Ráckeve Kossuth Lajos Utc.Fr

Tisztelt Lakosság! A fent megnevezett utcákban az alábbi fejlesztések várhatóak. 1. Városunk 1, 1 milliárd forintot nyert el az Ivóvíz minőségjavító program keretein belül: Ivóvízhálózat rekonstrukció keretében várhatóan 2019. április-május hónapokban az Eötvös utcában és a Kossuth utca, Árpád tér-HÉV végállomás közötti szakaszon kicserélésre kerül a meglévő azbeszt cement vezeték. Az Eötvös utca Petőfi utca felőli oldalán pedig körösítés valósulna meg a meglévő hálózaton. 2. Járda, út, kerékpársáv, parkoló fejlesztések: A Pest Megyei Közút Igazgatóságával, az Ivóvíz minőségjavító program kivitelezőivel, tervezőivel való közös egyeztetés után a képviselő-testület megrendelte a Kossuth utca, Árpád Híd-HÉV végállomás közötti szakasz és az Eötvös utcára vonatkozó korábbi fejlesztési elképzeléseit. Ennek főbb műszaki tartalmi elemei a következők: Kossuth Lajos és Eötvös utcában egyaránt: - mind a 4 oldalon járda felújítás, -kerékpársáv kijelölés és -út aszfaltozás. Kossuth Lajos utcában: - parkoló kiépítése.

építészeti stílus: historizmus Vámház- II. Világháborús emlékhely 2300 Ráckeve, Árpád híd lábánál Telefon: +36 (24) 519-035 Nyitva tartás: Előzetes bejelentkezéssel! A kulcs kérhető a Patay László Városi Képtárban és az „Árpád” Muzeális Gyűjtemény és Kiállítóhelyen nyitvatartási időben. Leírás: 1930-as évek közepéről származó neobarokk épületet Sebestyén Artúr építette. építészeti stílus: neobarokk Városháza – Tűztorony kilátó 2300 Ráckeve, Kossuth Lajos utca 25 Telefon: 06 24 519 090 /2 -es mellék Nyitva tartási időszak kezdete: Április első hétvégéje. Nyitva tartási időszak vége: Október második hétvégéje Nyitva tartás: H-K: Előzetesen csoportoknak, Szerda – Vasárnap: 10:00-16:00. A Kilátó a nyitva tartási időben, minden egész órakor látogatható. Leírás: Leírás: 1901-ben épült a középkori régi városháza helyén a szecessziós stílusú tornyos, új városháza. Épületében a Városi Bíróság működik. építészeti stílus: szecessziós Ráckevei Hajómalom 2300 Ráckeve Dunapart Telefon: +36 (20) 9345333 Nyitva tartási időszak kezdete: Április eleje Nyitva tartási időszak vége: Október közepe Nyitva tartás: K – P: 11.