Albert Camus: Az idegen – egy új regény | Litera – az irodalmi portál Albert camus regenyei Kedvenc íróink kedvenc regényei 5. – Samuel Beckett - Ecto:[Polis] Magazin Könyv: Albert Camus: Albert Camus regényei (Közöny-A pestis-A... - Hernádi Antikvárium - Online antikvárium (1949); Jean-Jacques Rousseau: tanulmány. (1964); Emberek és tájak: esszék. (1972). Műfordításai [ szerkesztés] Virginia Woolf: Orlando: regény /ford. Szávai Nándor. Budapest: Révai, 1945. Louis Aragon: Les communistes Kommunisták: 1940 május - 1940 június: [regény] / ford. Gyergyai Albert, Szávai Nándor. Budapest: Szépirodalmi Könyvkiadó, 1953. Voltaire levelei / vál., bev. és jegyz. Gyergyai Albert; ford. Budapest: Gondolat, 1963. Walter Scott: Quentin Durward: [regény] / [ford. Máthé Elek, Szávai Nándor]. Budapest: Európa, 1966. Albert Camus (1913-1960) L'étranger Albert Camus regényei: Közöny; A pestis; A bukás / [ford. Gyergyai Albert, Győry János, Szávai Nándor; ill. Sziráki Endre. Budapest: Európa, 1970. Díjak, elismerések [ szerkesztés] Kossuth-díj (1948) Jegyzetek [ szerkesztés] Források [ szerkesztés] Új magyar irodalmi lexikon III.
270 Ft simikonyv (2773) Hirdetés vége: 2022/08/03 11:49:29 Albert Camus: A pestis / A bukás graduska67 (186) Hirdetés vége: 2022/07/19 22:18:01 4 Albert Camus: A száműzetés és az ország (*16) Konyvgyorsan (28812) Hirdetés vége: 2022/07/29 10:11:28 Albert Camus: A száműzetés és az ország (1969) 750 Ft KonyvDealer (487) Magyar Miklós: Algír nyomornegyedétől a Nobel-díjig - Tanulmányok Albert Camus-ről 2 690 Ft Fejér megye konyvmarket (793) 3 Nógrád megye KonyvbuvarWeb (3854) -20% Albert CAMUS: Regények és elbeszélések - KÖZÖNY. A PESTIS.
Ádám Péter és Kiss Kornélia szerint Gyergyai nem egyszerűen félrenyúlt néhány helyen, hanem teljesen félreértette a regényt. Nemcsak nem értette pontosan több helyen a francia szöveget, hanem helytelenül, ok nélkül feltupírozta azt, és egy olyan túlszínezett irodalmi nyelven adta közre, amelyhez Camus eredetijének köze sincs. Jó kérdés, hogy miért volt erre szükség, miért nem hagyta Camus stílusát érvényesülni Gyergyai. Az ötvenes évek végén és a hatvanas években ez nem volt probléma, és nem is igazán értették, miért lenne az. Kamaszként faltam a térségről szóló műveket, főleg az útleírásokat – meséli Mathias Énard francia író, akinek regényei, köztük a 2015-ben Goncourt-díjat nyert Iránytű is szorosan kötődik a Közel-Kelethez, az arab világhoz. A Franciaország délnyugati részéből, Niort nevű kisvárosból származó 46 éves prózaíró mindegyik műve tisztelgés az arab-iszlám kultúra, e sokszínű régió előtt, amelyet Énard szerint a Nyugat egyáltalán nem ismer. – A Nyugat vagyis Európa a XX. század elején elveszítette érdeklődését a Kelet iránt.