Edgar Allan Poe A Morgue utcai kettős gyilkosság című elbeszélés megírásával nem csupán írt egy remekművet, hanem egyúttal egy teljesen új műfaj, a krimi alapjait is lefektette. A címadó detektívnovellában lép színre minden detektívek "őse", Dupin, a zseniális nyomozó, aki jól tudja, hogy "a valóságban a lehetetlenség nem bizonyulhat lehetetlennek", és hideg logikával, kiváló elemzőképességgel a legnagyobb rejtélyekről is képes fellebbenteni a fátylat. A kötet következő két elbeszélésének is ez a fantasztikus elme a hőse (Marie Roget titokzatos eltűnése, Az ellopott levél). Ezeken kívül még további tíz elbeszélés hivatott arra, hogy az olvasót elvigyék abba a sajátosan misztikus és komor világba, amely kizárólag Poe egyéni sajátja. Az érzelmek valóságos skáláját élhetjük át, ha kinyitjuk ezt a könyvet. Az életért való kínzó rettegést A kút és az ingában, a mérhetetlen bosszúvágyat az Egy hordó amontilladóban vagy a jéghideg klausztrofóbikus borzongást Az elsietett temetésben. Énünk sötétebbik felén fogunk bolyongani Poe-val, ez kétségtelen – és mint ilyen: kihagyhatatlan.
A második fordítás A Morgue-utczai gyilkosság címet viselve jelent meg Király György fordításában, 1920 -ban a Révai Testvérek Klasszikus Regénytár-Uj sorozatában. 1934 -ben A Morgue utcai kettős gyilkosság címmel fordította le újra Pásztor Árpád. Cselekmény Szerkesztés Poe egyes szám első személyben meséli el a történetet. Életének 18. évében Párizsba utazik és ott megismerkedik C. Auguste Dupin nel és jó barátságba kerülnek. Hamarosan egy különös kettős gyilkosságról olvasnak a helyi újságban. Madame L'Espanaye -t és lányát, Mademoiselle Camilla L'Espanaye -t brutális kegyetlenséggel meggyilkolták a csak általuk lakott négyemeletes házban. Az anya holttestét a hátsó kertben találták meg, olyannyira megvágott nyakkal, hogy a fej levált a törzsről, a lányra pedig a kandalló szűk kéményébe fejjel lefelé betuszkolva leltek rá. Bár rengeteg tanú hallotta a gyanúsítottat, egyikük elmondása sem egyezik abban, milyen nyelven beszélt. A tett helyszínén pedig Dupin egy olyan szőrszálat talál, mely nem emberinek tűnik.
Arianrhod P >! 2014. március 30., 14:45 Bevallom, ezidáig még csak nem is kacérkodtam soha a gondolattal, hogy a rémmesék atyjának műveit behatóan tanulmányozzam, hiszen soha nem volt számomra élvezhető a műfaj, horrorisztikus lázálmokat sem könyv, sem film formájában nem tudok megemészteni. Persze olvastam néhány versét, és némelyik még tetszett is, de a költemények sem vezettek odáig, hogy bármely más prózai művét elővegyem. Most sem tettem volna így – és nagyon bánhatnám, – ha egyéb olvasmányaim nem utalnának állandóan valamely írására, vagy akár magára az íróra. És én utálok teljesen tudatlan lenni, és nem érteni a tréfát … azaz a rejtvény megoldására nem lenni képes rájönni. Nagyon kellemesen meglepődtem, most hogy befejeztem az első novelláskötetet. E kötete mások mellett két híressé vált elbeszélését is tartalmazta, a A kút és az inga, valamint a A Morgue utcai kettős gyilkosság címűeket. Én azt hittem, hogy rémálmok fognak gyötörni, ha elolvasom ezeket, vagy hogy vészesen sötétté válik körülöttem majd a világ, és szorongások fognak kínozni.
Nekem ugyan nem kell az ő macska módra elkészített nyuluk; de bizony, ha már erről van szó, nyúl módra elkészített macskájuk se! * Macska módra (elkészített) (francia) 41. oldal, Dr. Kátrány és Toll professzor módszere (Helikon, 2019) gesztenye11 >! 2019. december 16., 16:11 Egy nagy névre félelmetes bukás vár, ha, miként a lovas úrrá lesz lován, a halandó Metzengerstein diadalmaskodik a halhatatlan Berlifitzing fölött! 285. oldal - Metzengerstein alaina >! 2012. december 5., 21:46 Lemondott minden felesleges kiadásról – csak egyetlen fényűzést engedett meg magának. Rajongott a könyvekért, és ezt a szenvedélyét Párizsban könnyen kielégíthette. A Morgue utcai kettős gyilkosság Hasonló könyvek címkék alapján Stephen King: A remény rabjai 91% · Összehasonlítás Stephen King: Minél véresebb 87% · Összehasonlítás Stephen King: Rémálmok bazára 84% · Összehasonlítás Stephen King: Minden haláli 83% · Összehasonlítás Ifj. Veress István (szerk. ): Gyilkos mesék 79% · Összehasonlítás Veress István (szerk.
('Thou art the man') (Bihari György) A halálfejes pillangó (The Sphinx) (Sóvágó Katalin)
A kút és az inga novella, bár a történelmi hitelességet nem érdemes számon kérnünk rajta, nagyon jól tudta közvetíteni a főszereplő érzelmeit, a kétségbeesést, a reménykedést, a rémületet. Hogy a zenei tehetségkutatók népszerű szókapcsolatával éljek: nagyon átjött. Az ellopott levél is nagyon tetszett, szellemes krimi, és még csak halálesetre sem volt szükség hozzá. De a címadó Morgue utca is tetszett, amely talán még mindig az egyik legismertebb locked-room mystery. De úgy általában mindhárom Dupin-krimi elnyerte a tetszésemet. De a többi novella is lekötötte a figyelmemet, annak ellenére, hogy néha előre látható volt a végkifejlet, megsejthető volt a poén, mégis szórakoztatónak találtam őket. Risus >! 2016. március 29., 12:34 Nagyon szívesen írnám, hogy ez olyan tipikus Poe írás volt! Ezt a kötetet gyorsan letudtam, mert pár novellát már korábban olvastam, így azokat bevallom, most kihagytam. Nekem a címet adó novella tetszett a legjobban. Miért? Mert nekem ez egy igazi detektívregény és/vagy krimi Poe változatban.
Arany Arany ember rövid tartalom Feher arany Karátos arany JÓKAI MÓR: AZ ARANY EMBER - Irodalmi Jelen Tímár közben a szigeten is elkövet egy egészen apró kis hibát, ám a következmények hónapról hónapra nagyobbak lesznek, és hogy hibáját jóvátegye, Isten előtt elveszi feleségül a kétszemélyes sziget fiatalabbik, tőle gyermeket váró, és őt rajongásig szerető nőlakóját, a rajongásig ártatlan (no persze hol van már az a rajongás! ) Noémit. Az aranyember tartalom röviden. avagy a jóvátétel jóvátételének jóvátétele (kivonat érettségire készülőknek) A magyar romantikus regény legnagyobb alakjának, Jókai Mórnak szinte kifogyhatat-lan mesélőkedve volt, ezért aztán regényei mai szemmel nézve elég terjedelmeseknek tűnnek. Ám a nagy író, hogy ezt a hibáját jóvátegye, regényeinek roppant egyszerű történeteket alkotott, melyeket néhány rövid mondatban össze lehet foglalni: Az aranyember című művében például mindössze arról van szó, mit tesz a regény nagyszerű, rajongásra méltó hőse, Tímár Mihály, az "arany ember", hogy jóvátegye egy korábbi, apró hibáját.
Szia… nekem egy kérdésem lenne az Arany emberrel kapcsolatban.. Milyen ötlettel teszi módos emberré Timár Fabula Jánost? Olvastam a könyvet, vagyis hallgattam hangoskönyvben, de nem emlékszem arra a jelenetre.. Sőt, sokminden hiányzott belőle, és már nem volt időm kiolvasni a könyvet.. és nagy szükségem lenne rá 😅Köszönöm előre is❤️ Válasz
Ezenkívül Jókai különböző műfaji elemekkel él: anekdoták, életképek, idillek, szatíra, olykor vallomásszerű megnyilatkozások. Téma: a közéleti siker és a magánéleti boldogság összeegyeztethetetlensége. Középpontjában egyetlen szereplő, Timár Mihály sorsa áll, aki nem az erkölcsi feddhetetlenség megtestesülése, hanem gyarló ember. A jó és a rossz küzdelme a főhős személyiségén belül zajlik, sorsa a bűn-bűnhődés-megtisztulás archetipikus alakulástörténetét követi. Az aranyalma története by Kiara Kántor. Újdonságnak számított a regény témája abból a szempontból, hogy részben egy házasságtörésről szól. Alapötlet, ihletforrás: egy gyerekkori élmény. " Ábécé-tanuló gyerek voltam akkor, mikor annak a gazdag úrnak a temetésére kirukkoltattak bennünket, akiről később azt beszélték, hogy talán nem is halt meg, csak elbujdosott, a nép azt hitte erősen, hogy Timár még él, és valamikor ismét elő fog jönni. " A gyermek Jókai látta a templomban azt a szelíd asszonyt, akit regényében Timéának fog nevezni, és rémülten emlékszik vissza a jelenetre, amikor a gyilkos nőt kivégzésre viszik.
A Szent Borbla s utasai A korban mg igsllatok vontatjk a hajkat a Dunn felfel. gy halad elre a Szent Borbla is, dacolva a sttsggel s a rettenetes viharral. A haj szemlyzett a kormnyos, Fabula Jnos; a hajbiztos, Timr Mihly; a "tisztt"; a hajteher (tzezer mr bza) tulajdonosa, Trikalisz Euthym; valamint lnya, Tima alkotja a legnysgen kvl. Arany Ember Tartalom — Jókai Mór: Az Arany Ember - Irodalmi Jelen. Hirtelen szrny veszlybe kerlnek: a vz egy elszabadult malmot sodor feljk... A fehr macska Timr t embervel egy csnakba szll, s megprblja elhrtani a veszlyt: egy horgonnyal elkapja a malom mg mozg laptjait, s azt egy rvnybe kormnyozza - sikeresen. A kis Tima azonban nem boldog, mert a malommal egytt a rajta utaz fehr cica is a vzbe fl. A salto mortale egy mammuttl A Szent Borblt rt megprbltatsoknak azonban mg nincs vge: kiderl, egy huszonngy evezs trk gynaszd kveti ket. Timr vakmer manverre sznja r magt, hogy lerzza a trk hadihajt: a perigradai szorosban "tvdol" (egy veszlyes folyosn tkel) a Duna szerb partjrl a romnra. Amint psgben megrkeznek a tlpartra, Timr elkezdi toborozni az j hajvontatkat.
Az aranyalma története by Kiara Kántor
Jókai többnyire a természet leírásával érzékelteti a lélekben zajló folyamatokat (amikor lelki változást akar kifejezni, gyakran él tájleírással, pl. a Senki szigete idilli világa, a téli Balaton, a rianás, a ködös Duna, a komor, fenséges Al-Duna mind ilyen leírások tárgyai). Líraian megjeleníti a lélek titkát, de nem boncolgatja (nem elemzi az indítóokot, a következményt), azaz nem alkalmazza a realista regény eszközét, az analitikus lélekrajzot. kritikus szemlélettel való ábrázolás, pl. Brazovics úr háza tájának leírásában (Jókai komáromi élményei tették lehetővé a kereskedővilág kritikáját és lélektani elemzését). Jókai akkor bontakoztatta ki a romantikát Magyarországon, amikor Európában már realista regényeket írtak. A romantika ekkor már nem volt időszerű, Jókai mégis hallatlanul népszerű lett romantikus regényeivel. Az arany ember c. művében pedig már elindult a realizmus felé is. Legjobb regényeiben valójában a romantika és a realizmus sajátos ötvözetét hozta létre. Jókai Mór: Az Arany ember -. Regényírói művészetének nagy hatása volt a magyar prózaírásra a 19. század harmadik negyedében, és ez jelentősen nem csökkent később sem.